-
Talvez um dia a bonita pequena cabra
ربما يوم ما الجميله العاهره
-
Talvez um dia a bonita pequena cabra
،ربما فى يوم ما سوف
-
Try the flan de leche de cabra.
جربي فلان دو لاتشي دو كبرا
-
Eu não tenho o teu cheiro a cabra.
فلا أريد رائحتكم أن تكون مثل رائحة الماعز
-
Eu não tenho o teu cheiro a cabra.
.أود ألا أري رائحتكم كرائحة الماعز
-
Between 150 and 1,000 Kosovo-Albanian supporters celebrated the verdict in Istok, Pec, Decani, Cabra, Pristina, Gnjilane, Vitina and Prizren.
وقد احتفل ما بين 150 و 000 1 شخص من مؤيديه من ألبان كوسوفو بهذه المناسبة في بيتش وديتشاني وتشابرا وبريسيتينا وغنييلاني وفيتينا وبريزرين.
-
The utility has until August 2000 to upgrade the switching system at the Guam Power Authority's Cabras Power Plant to avoid air pollution from fuel that has a high sulphur content.32
ومُنح المرفق مهلة تنتهي في آب/أغسطس 2000 لتحديث نظام تشغيل مفاتيح الكهرباء في محطة كابراس لتوليد الطاقة التابعة للهيئة، تلافيا لتلوث الهواء بسبب الوقود المستخدم فيها لاحتوائه على نسبة مرتفعة من الكبريت(32).
-
In July 2005, the United States Government provided funding for specific projects in Guam, including $6.6 million for the reconstruction of three bridges across the Hagåtña River; $6 million for the construction of a new wharf and land reclamation on Cabras Island; and $400,000 for the Guam Mass Transit Authority to purchase handicap accessible buses and vans.
وفي تموز/يوليه 2005، قدمت حكومة الولايات المتحدة تمويلا لمشاريع محددة في غوام، منها 6.6 مليون دولار لإعادة بناء ثلاثة جسور عبر نهر هاغاتينا؛ و 6 ملايين دولار لبناء رصيف جديد واستصلاح الأراضي في جزيرة كابراس؛ و 000 400 دولار لهيئة النقل الجماعي من أجل شراء حافلات ومركبات مجهزة لنقل المعوقين.
-
The military transferred to the Government of Guam the 190 hectares at Cabras Island, the land used for airport expansion at the Naval Air Station, several parcels at Apra Harbour and 84 hectares of land and facilities at the Hotel Wharf.40 Additional details about land issues, transfers and legislation are covered in earlier working papers (see A/AC.109/1069, 1148, 1149, 1192, 2047 and 2047/Add.1).
ويمكن الاطلاع على مزيد من التفاصيل عن مسائل الأراضي والتحويلات والتشريعات المتعلقة بها في ورقات العمل السابقة (انظر A/AC.109/1069) و 1148، و 1149، و 1192، و 2047، و 2047 و (Add.1.