-
We actually got this place germ-free.
نحن حقاً جعلناه خالي من الجراثيم
-
-What's wonderful about the air, James? -Very fresh. No germs.
ماهو الرائع في الهواء ، جيمس - انه منعش ، خالى من الجراثيم -
-
What's wonderful about the air, James? Very fresh.
ماهو الرائع في الهواء ، جيمس - انه منعش ، خالى من الجراثيم -
-
That car was my last germfree sanctuary.
تلك السيارة كانت ملاذي الأخير .الخالي من الجراثيم
-
But the chef here is from Brittany, so I highly recommend the crepe Bretagne.
خالي من الجراثيم رغم أن (كبير الطباخين هنا من (بريطانيا
-
Any time we ordered in... ...he'd practically check under our nails to make sure we were germ-free.
أيّ وقتٍ سنحاول الدخول فيه، سيتفقد .أظافرنا، ليتأكد بأنّا خاليّن من الجراثيم
-
I can't guarantee that the meat here is antibiotic-free.
أنا لا أضمن إن كان اللحم هنا خالي من الجراثيم رغم أن (كبير الطباخين هنا من (بريطانيا
-
Requested medical equipment must be provided and maintained in a fully operational condition, maintaining an aseptic and sterile environment as per the World Health Organization (WHO) requirements in order to ensure uninterrupted medical support and an adequate standard for medical services, including evacuation capabilities.
ويجب توفير المعدَّات الطبية المطلوبة وصيانتها بحيث تكون في حالة صالحة تماما للاستعمال، مع الحفاظ على بيئة خالية من الجراثيم ومعقَّمة وفقاً لاشتراطات منظمة الصحة العالمية وذلك من أجل كفالة الدعم الطبي المستمر والمستوى المناسب من الخدمات الطبية بما في ذلك قدرات الإجلاء.
-
7.18 In cases where National Investigations Officers are dispatched to the mission areas, they lead the investigations. The role of the United Nations investigators in such cases will be to assist the National Investigations Officers, if necessary, in the conduct of their investigations in terms of identification and interviewing of witnesses, recording witness statements, collection of documentary and forensic evidence and provision of administrative as well as logistical assistance.
ويجب توفير المعدَّات الطبية المطلوبة وصيانتها بحيث تكون في حالة صالحة تماما للاستعمال، مع الحفاظ على بيئة خالية من الجراثيم ومعقَّمة وفقاً لاشتراطات منظمة الصحة العالمية وذلك من أجل كفالة الدعم الطبي المستمر والمستوى المناسب من الخدمات الطبية بما في ذلك قدرات الإجلاء.
-
Requested medical equipment must be provided and maintained in a fully operational condition, maintaining an aseptic and sterile environment as per the World Health Organization (WHO) requirements in order to ensure uninterrupted medical support and an adequate standard for medical services, including evacuation capabilities.21
ويجب توفير المعدَّات الطبية المطلوبة وصيانتها بحيث تكون في حالة صالحة تماما للاستعمال، مع الحفاظ على بيئة خالية من الجراثيم ومعقَّمة وفقاً لاشتراطات منظمة الصحة العالمية وذلك من أجل كفالة الدعم الطبي المستمر والمستوى المناسب من الخدمات الطبية بما في ذلك قدرات الإجلاء.