No se encontró una traducción exacta para "وُصْلة تصريف"

Traducir Inglés Árabe وُصْلة تصريف

Inglés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Then beneath the cistern, there's a connection to the abandoned septic system.
    وتحت الحوض، وصلة بنظام تصريف المجارير المجهولة
  • More generally, important determinants related to environmental sanitation, solid waste disposal and the distribution and quality of water are directly affected by the embargo.
    وبصفة أعــم، تأثرت مباشرة من جراء الحصار العوامل المحددة الهامة ذات الصلة بالتصحاح البيئـي، وتصريف الفضلات الصلبة وتوزيع المياه ونوعيتها.
  • Business continuity management-related requirements proposed to be financed from the programme budget for the biennium 2008-2009 are estimated at $4,692,400.
    وتقدر الاحتياجات ذات الصلة بنظام استمرارية تصريف الأعمال المقترح تمويلها من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 بمبلغ 400 692 4 دولار.
  • Claims of potable water industry did not succeed in the court of France on the ground that there was no sufficient causal link between the discharge of waste salts and the corrosion damage for which the water industry sought the damage).
    ولم يحالف مطالبات قطاع الإمداد بمياه الشرب النجاح في المحكمة الفرنسية لعدم وجود صلة سببية كافية بين تصريف النفايات الملحية من جهة والضرر الناجم عن التآكل الذي طالب القطاع المذكور بتعويضه من الجهة الأخرى).
  • The erosion in human resources capacity in the public sector in its various manifestations has been brought about by a confluence of factors, including the declining image of the public sector, the persistence of clientelistic practices, and the related decline of governing institutions in stagnating countries.
    وقد نجم التآكل في قدرة الموارد البشرية في القطاع العام بشتى مظاهره عن عدد من العوامل المجتمعة، بما فيها جنو في صورة القطاع العام، واستمرار ممارسات المستخدمين والانخفاض ذو الصلة في عدد مؤسسات تصريف شؤون الحكم في البلدان التي تشهد ركودا.
  • (a) call upon, in all relevant forums, developed countries to conduct their macroeconomic and trade policies including subsidies elimination in a way that enhances the opportunities for developing countries to reduce the existing income gap and to meet the internationally agreed development goals including the MDGs and other development goals.
    (أ) ندعو، في جميع المحافل ذات الصلة، البلدان المتقدمة إلى تصريف سياساتها الاقتصادية - الكلية والتجارية، بما في ذلك إزالة الإعانات، بطريقة تدعم إتاحة الفرص للبلدان النامية بغية خفض الفجوة القائمة في الدخل وتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية والأهداف الإنمائية الأخرى؛