No se encontró una traducción exacta para "واحد على اثني عشر"

Traducir Inglés Árabe واحد على اثني عشر

Inglés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • The proportional amount of paid holidays is one twelfth of the paid holidays for a calendar year for each calendar month of continuous work for the same employer. Under paragraph 104, employees who have not become entitled to paid annual holidays, nor a
    وتحسب المدة التناسبية للإجازة المدفوعة على أساس واحد على اثني عشر من الإجازة مدفوعة الأجر لسنة تقويمية عن كل شهر تقويمي من العمل بلا انقطاع لدى صاحب العمل ذاته.
  • If they work under these conditions only for a section of a calendar year, they are entitled to one twelfth of the supplementary paid holidays for each 22 days they have worked like this.
    أما من عملوا تحت هذه الشروط خلال جزء فقط من سنة تقويمية، فيحق لهم نسبة واحد على اثني عشر من الإجازة الإضافية المدفوعة لكل 22 يوماً عملوا خلاله في هذه الظروف.
  • The House of Ariki usually meets at least once every twelve months.
    ويجتمع مجلس الأريكيين عادة مرة واحدة على الأقل كل اثني عشر شهرا.
  • proportional amount thereof, since they have not worked for the same employer for a minimum period of 60 days, are entitled to paid holidays for the number of days they have worked - one twelfth of paid annual holidays for each 22 days in the relevant calendar year.
    وبموجب الفقرة 104، للعاملين الذين لا حق لهم في إجازة سنوية مدفوعة الأجر ، ولا في جزء تناسبي منها كونهم لم يعملوا لدى صاحب العمل نفسه لمدة 60 يوماً على الأقل، الحق في إجازة مدفوعة الأجر مقابل عدد أيام عملهم _ وهي واحد على اثني عشر من الإجازة مدفوعة الأجر لكل 22 يوماً من السنة التقويمية المعنية.
  • In Costa Rica, even though per capita gross national product (GNP) is one twelfth that in the United States, life expectancy is similar for the two countries, largely because of effective policies for basic education, communal health services and medical care (Sen, 1995).
    وفي كوستاريكا، ومع أن نصيب الفرد من الناتج القومي الإجمالي يعادل ما نسبته واحد على اثني عشر مما هو عليه في الولايات المتحدة، فإن مستوى العمر المتوقع في البلدين متماثل، ويعود هذا الأمر إلى حد كبير إلى السياسات الناجعة التي تتبع في مجال التعليم الأساسي وخدمات الصحة الجماعية والرعاية الطبية (Sen, 1995).
  • Bearing in mind other financial provisions for each organization, the WCF should not represent, as a principle, more than one-twelfth of the overall level of the regular budget for one year, or approximately 4 per cent of a biennial budget (in the case of other budgetary periods, to be calculated accordingly)”.
    ومع مراعاة الأحكام المالية الأخرى لكل منظمة، ينبغي ألا يمثل صندوق رأس المال العامل، كمبدأ، أكثر من واحد على اثني عشر من المستوى الشامل للميزانية العادية لكل سنة، أو قرابة 4 في المائة من ميزانية السنتين (يتم حسابها بالتالي في حالات فترات الميزانية الأخرى".
  • On at least one occasion in the past 12 months, arms delivered illegally to Somalia were employed in the commission of a terrorist act in Kenya; although that particular attack was unsuccessful, the Panel believes that additional weapons may have since been imported into Somalia solely for the purpose of carrying out further terrorist attacks in neighbouring States.
    وفي حالة واحدة على الأقل خلال الإثني عشر شهرا الماضية، استخدمت الأسلحة التي تم شحنها بصورة غير قانونية إلى الصومال في ارتكاب عمل إرهابي في كينيا؛ ومع أن ذلك الهجوم بالتحديد لم يكن هجوما موفقا، فإن الهيئة تعتقد أنه ربما تم توريد أسلحة إضافية إلى الصومال بغرض وحيد هو تنفيذ هجمات إرهابية أخرى في الدول المجاورة.
  • According to the World Drug Report 2005, some 200 million people — or 5 per cent of the world's population age 15-64 — had used drugs at least once in the last 12 months.
    وأشار إلى أن نحو 200 مليون شخص - أو 5% من سكان العالم الذين هم في المرحلة العمرية 15-64 - كما جاء في التقرير عن المخدرات في العالم في عام 2005، قد استخدموا المخدرات مرة واحدة على الأقل خلال الاثني عشر شهرا الماضية.
  • In 2004, two out of five (39.5 per cent) of the population aged 15-64 years had used cannabis at least once in their lifetime and 13.3 per cent had used the drug at least once in the previous 12 months.
    وفي عام 2004، تعاطى اثنان من كل خمسة (39.5 في المائة) من السكان ممن تتراوح أعمارهم بين 15 و64 سنة القنّب مرة واحدة على الأقل في العمر، وتعاطت نسبة 13.3 في المائة المخدرات مرة واحدة على الأقل في الشهور الاثنى عشر السابقة.
  • Amongst those unmarried, the rates of people with multiple partners is much higher. 38% of sexually active women reported having at least one sexual partner in the twelve months preceding the survey compared to 67% among men. 21% and 20% of unmarried and married men respectively admitted to have paid for sexual intercourse.
    وبين صفوف غير المتزوجين زادت معدلات الذين كان لهم شركاء متعددون فنسبة 38 في المائة من النساء الناشطات جنسيا أفادت بأن كان لديها شريك جنسي واحد على الأقل في الأشهر الإثني عشر السابقة على الاستقصاء مقابل نسبة 67 في المائة بين الرجال كما أن نسبتي 21 و 20 في المائة من الرجال غير المتزوجين والمتزوجين على التوالي اعترف أفرادهما بأنهم دفعوا مبالغ مقابل الاتصال الجنسي.