Instead, the revised provision mentioned “any temporary measure”, thus offering an open-ended formulation.
وبدلا من ذلك، ذكر الحكم المنقح "أي تدبير مؤقت"، مما يقدم صيغةغيرمحددة.
Some delegations supported the flexible non-definitive language in paragraph 1 as well as the inclusion of all relevant aquifer States in the negotiation and conclusion of arrangements.
أيدت بعض الوفود الصيغةغيرالمحددة والمرنة الواردة في الفقرة 1 وكذا إدراج كل دول طبقة المياه الجوفية ذات الصلة في التفاوض بشأن الترتيبات وإبرامها.
Instead, the revised provision mentioned “any temporary measure”, thus offering an open-ended formulation.
إذ نص الحكم المنقح، بدلا من ذلك، على "أي تدبير مؤقت" مستخدما بذلك صيغة مفتوحة غيرمحددة.
Though some of these policy orientations are reflected in special legal or regulatory arrangements, they have yet to be embodied in operational development policies, since objectives are stated in generic terms and are not well connected with particular programmes, projects or short-range policy measures.
ورغم أن بعض توجهات السياسة العامة هذه تنعكس في اعتماد ترتيبات قانونية أو تنظيمية خاصة، فلا يزال يتعين تجسيدها في إطار سياسات إنمائية تشغيلية، ذلك لأن الأهداف قد وضعت في صيغة عامة غيرمحددة وهي لا ترتبط ارتباطاً وثيقاً ببرامج أو مشاريع معينة أو بتدابير محددة قصيرة الأجل على صعيد السياسة العامة.