No se encontró una traducción exacta para "خدمات الاندماج"

Traducir Inglés Árabe خدمات الاندماج

Inglés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Access to social and professional integration services and to vocational training
    الحصول على خدمات الاندماج الاجتماعي المهني والتدريب المهني
  • Use the recommendations of the Study as a tool for action in partnership with civil society and, in particular, with the involvement of children to ensure that all children are protected from all forms of physical, sexual and psychological violence and to gain momentum for concrete and time-bound actions to prevent and respond to such violence and abuse; and
    `3` توفير خدمات التعافي وإعادة الاندماج الاجتماعي؛
  • Providing recovery and social reintegration services
    واو - تقديم خدمات التعافي وإعادة الاندماج الاجتماعي
  • Support for private social-integration services
    دعم الخدمات الخاصة من أجل الاندماج الاجتماعي
  • The decree of 17 July 2003 on social integration, applicable in 2005, provides for the approval of social integration services aimed at making available, to persons faced with social and health problems, reception facilities and premises for social reintegration workshops conducive to group solidarity and personal self-confidence.
    وفي عام 2005، دخل المرسوم المتعلق بالاندماج الاجتماعي الصادر في 17 تموز/يوليه 2003 حيز النفاذ. ويتيح هذا المرسوم الترخيص لمصالح خدمات الاندماج الاجتماعي.
  • These programmes provide a unique opportunity for experienced managers and new staff to interact and share ideas, perspectives and experiences, thus contributing to the rejuvenation of longer-serving staff and to the integration of new staff.
    وتتيح تلك البرامج فرصة فريدة أمام المديرين المحنكين والموظفين الجدد للتفاعل وتبادل الأفكار والآراء والخبرات، مما يساهم في تجديد شباب الموظفين الذين قضوا مددا طويلة في الخدمة واندماج الموظفين الجدد.
  • It further recommended that Senegal ensure detained juveniles are provided with educational opportunities and social reintegration services, establish specialized juvenile courts throughout the country, and continue to seek technical assistance from the United Nations Inter-agency Panel on Juvenile Justice.
    وأوصت اللجنة السنغال كذلك بضمان توفير فرص التعليم وخدمات الاندماج الاجتماعي للمحتجزين من الأحداث، وإقامة محاكم متخصصة للأحداث في جميع أنحاء البلد، ومواصلة التماس المساعدة التقنية من فريق التنسيق المشترك بين الوكالات المعني بقضاء الأحداث والتابع للأمم المتحدة(60).
  • We are fully aware of the need to provide services to facilitate the newly arrived women from the Mainland to integrate into the new environment.
    ونحن ندرك كل الإدراك الحاجة إلى توفير الخدمات لتيسير اندماج النساء الوافدات الجديدات من بر الصين في البيئة الجديدة.
  • (d) Ensure that all victims of trafficking and forced prostitution have access to appropriate recovery and reintegration programmes and services.
    (د) أن تضمن لكل ضحايا الاتجار والبغاء بالإكراه الاستفادة من برامج وخدمات الانتصاف وإعادة الاندماج الملائمة.
  • Such an institution would contribute to social integration and development and respect for human rights in society.
    وسيسهم إنشاء هذه الخدمة البديلة في الإندماج الاجتماعي وفي تطوير المجتمع واحترام حقوق الإنسان فيه.