-
The Thirtieth Session of the Islamic Conference of Foreign Ministers (Session of Unity and Dignity) held in Tehran - Islamic Republic of Iran, 27-29 Rabea Al-Awal 1424H (28-30 May 2003),
مركز البحوث للتاريخ والفنون والثقافة الإسلامية
-
The Islamic Cultural Centre of New York, which it is my honour to preside over, is the largest Islamic association in New York.
إن المركز الثقافي الإسلامي في مدينة نيويورك، والذي أتشرف برئاسة مجلس أمنائه، يعتبر أكبر مؤسسة إسلامية في نيويورك، ويقوم بدور ريادي في هذا المجال.
-
Calls on the General Secretariat to continue its coordination with the Government of the Islamic Federal Republic of the Comoros with a view to overcoming the difficulties that hinder the establishment of the Islamic Cultural Centre in Moroni and expediting the establishment of the Centre given its benefits for the Comorian and the neighbouring peoples.
دعا الأمانة العامة إلى مواصلة التنسيق مع حكومة جمهورية القمر الاتحادية الإسلامية بهدف تذليل الصعوبات التي تعترض قيام المركز الثقافي الإسلامي في مروني والتعجيل بإنجاز المركز لما فيه من فائدة للشعب القمري والشعوب المجاورة .
-
According to the Ministry of Religious Affairs, no financing has come from abroad for any mosque other than the one in Constantine and an Islamic cultural centre in the town of Chlef whose construction was partly or wholly financed by Saudi Arabia.
وتفيد وزارة الشؤون الدينية أنه فيما عدا مسجد قسنطينة ومركز ثقافي إسلامي في بلدة الشلف اللذين ساهمت المملكة العربية السعودية جزئياً أو كلياً في تكاليف تشييدهما، ليس هناك أي تمويل خارجي في هذا الشأن.
-
A) Research Centre for Islamic History, Art and Culture (IRCICA, Istanbul)
أ - مركز البحوث للتاريخ والفنون والثقافة الإسلامية {ارسيكا} اسطنبول:
-
a) The Research Centre for Islamic History, Art and Culture (IRCICA, Istanbul)
أ - مركز البحوث للتاريخ والفنون والثقافة الإسلامية {ارسيكا} اسطنبول:
-
The Thirty-first Session of the Islamic Conference of Foreign Ministers (Session of Progress and Global Harmony) held in Istanbul, Republic of Turkey, 26-28 Rabiul Thani 1425H (14-16 June, 2004),
حول مركز البحوث للتاريخ والفنون والثقافة الإسلامية (ارسيكا) اسطنبول
-
Kuwait, together with the Islamic Cultural Centre of New York, had been a sponsor of the High Level Dialogue on Interreligious and Intercultural Understanding and Cooperation for Peace recently held within the General Assembly.
وقد قامت الكويت، بالتعاون مع المركز الثقافي الإسلامي في نيويورك، برعاية الحوار الرفيع المستوى الذي عقدته الجمعية العامة في الآونة الأخيرة بشأن التفاهم والتعاون بين الأديان وبين الثقافات من أجل السلام.
-
Ms. Telalian (Greece) said that the projected Islamic Cultural Centre, whose construction had been delayed for bureaucratic reasons, would be administered by a public welfare foundation whose members would include both Greeks and representatives of those Arab States with diplomatic missions in Athens, and that the project was being funded by Saudi Arabia.
السيدة تلاليان (اليونان): قالت إن المركز الثقافي الإسلامي المنتظر افتتاحه والذي تأخر إنشاؤه لأسباب بيروقراطية، ستديره مؤسسة خيرية عامة تضم أعضاء يونانيين وآخرين ممثلين عن الدول العربية التي لديها بعثات دبلوماسية في أثينا؛ وتمول المملكة العربية السعودية هذا المركز.
-
But even moderate critics of the mosque (actually an Islamic cultural center with a prayer room called Park 51) betrayin their arguments two assumptions that are as questionable as theyare ingrained in the prevailing public discourse in the US.
ولكن حتى أولئك الذين اختاروا الاعتدال في انتقاد بناء المسجد(وهو في واقع الأمر مركز ثقافي إسلامي يشتمل على غرفة للصلاة ويحملاسم "بارك 51") يكشفون في سردهم لحججهم عن افتراضين مشكوك في صحتهمابقدر تأصلهما في الخطاب العام السائد في الولايات المتحدة.