No se encontró una traducción exacta para "الفوائد القانونية"

Traducir Inglés Árabe الفوائد القانونية

Inglés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Cases were reported of demobilized persons providing false testimony in exchange for money or legal benefits.
    وأبلغ عن حالات إدلاء أشخاص مسرحين بشهادات زور لقاء المال أو فوائد قانونية.
  • The appellant also claimed payment of legal interest on the non-paid part of the main sum.
    وطالب المستأنف أيضا بتقاضي الفوائد القانونية عن الجزء غير المسدد من المبلغ الرئيسي.
  • The revised formulation, more particularly, better reflects the benefits of the legal services provided by the Office.
    وبصفة أخص، فإن الصيغة المنقحة تبين بشكل أفضل فوائد الخدمات القانونية التي يقدمها المكتب.
  • Every police force in the world has the benefit of legal advice during the conduct of its work.
    تنتفع كل قوة شرطة في العالم من فوائد المشورة القانونية خلال أدائها مهامها.
  • Information on the benefits from participation in the international legal regime
    معلومات عن فوائد المشاركة في النظام القانوني الدولي
  • Art. 390D established that: "Art. The breach in employment relationship due to discriminatory act authorizes the employee to choose between: I - being readmitted with full indemnification corresponding to the period during which he/she was kept away, through payment of all due remunerations, which shall be adjusted for currency devaluation, plus legal interests; or II - receiving double the remuneration corresponding to the period during which he/she was kept away, which shall be adjusted for currency devaluation, plus legal interests”.
    وتنص المادة 390 دال على أنه "إذا توقفت علاقة العمل بسبب إجراء تمييزي يكون أمام الموظف خياران: أولاً، إعادته مع تعويضه تعويضاً كاملاً عن فترة انقطاعه عن العمل، بدفع أجوره المستحقة، التي يجب أن تعدل لتأخذ في الحسبان تخفيض قيمة العملة بالإضافة إلى الفوائد القانونية؛ أو ثانياً، الحصول على ضعف أجره عن فترة انقطاعه عن العمل، الذي يجب أن يعدل ليأخذ في الحسبان تخفيض قيمة العملة بالإضافة إلى الفوائد القانونية".
  • - Utilizing the potential of legal migration and its development benefits for countries of origin and transit and host countries;
    • إبراز الإمكانات التي تتيحها الهجرة القانونية وفوائدها الإنمائية في بلدان الأصل وبلدان العبور وبلدان المقصد،
  • * The following members of the Committee participated in the examination of the present communication: Mr. Abdelfattah Amor, Mr. Prafullachandra Natwarlal Bhagwati, Ms. Christine Chanet, Mr. Maurice Glèlè Ahanhanzo, Mr. Yuji Iwasawa, Mr. Edwin Johnson, Mr. Ahmed Tawfik Khalil, Mr. Rajsoomer Lallah, Ms. Zonke Zanele Majodina, Ms. Iulia Antoanella Motoc, Mr. Michael O'Flaherty, Ms. Elisabeth Palm, Mr. José Luis Pérez Sanchez-Cerro, Mr. Rafael Rivas Posada, Sir Nigel Rodley, Mr. Ivan Shearer and Ms. Ruth Wedgwood.
    وحُدِّد التعويض بمبلغ 000 10 بيسو عن كل يوم من أيام سجنهم، وعددها 117 يوماً، إضافة إلى ما تكبده كل منهم من معاناة، وبالنظر أيضاً إلى ما ترتب على حرمانهم من التوظيف من آثار بعد الإفراج عنهم. وعليه، تعيَّن تعويض كل منهم بمبلغ 000 170 1 بيسو، مع تسوية هذا المبلغ لإضافة الفوائد القانونية المستحقة منذ تاريخ تقديم الطلب وحتى تاريخ دفع التعويض.
  • This allowed ODCCP to assess the elements of the project: the merits, costs, benefits, legal issues, etc., before committing to a full-scale project, as originally planned when the special services agreement was given to the captain in November.
    وأتاح ذلك للمكتب تقييم عناصر المشروع، أي جدارته وتكاليفه وفوائده والمسائل القانونية وما إلى ذلك، قبل الالتزام بمشروع كامل حسب التخطيط الأصلي عندما منح القبطان عقد خدمات خاصة في تشرين الثاني/نوفمبر.
  • As currently drafted, paragraph 1 was felt to be too narrow, thus depriving all electronic communications used in commercial transactions other than for purposes of contract formation of the benefits of legal certainty that the draft convention was intended to achieve.
    ورئي أن الفقرة 1 بصياغتها الحالية مفرطة الضيق، بحيث تجرد جميع الاتصالات الالكترونية المستخدمة في المعاملات التجارية، ما عدا الاتصالات المستخدمة لغرض تكوين العقود، من فوائد اليقين القانوني الذي يقصد من الاتفاقية تحقيقه.