No se encontró una traducción exacta para "إسهال مزمن"

Traducir Inglés Árabe إسهال مزمن

Inglés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Severe diarrhoea.
    إسهال مزمن
  • - Joe had explosive diarrhea. - Oh, no.
    .لقد عانى (جو) من اسهال مزمن - .لا -
  • -Joe had explosive diarrhea. -Oh, no.
    .لقد عانى (جو) من اسهال مزمن - .لا -
  • In contexts such as Chad, Darfur and Iraq, reduced access to and availability of safe water and sanitation have increased endemic diarrhoea and affected school attendance, especially of girls.
    وفي الإطار المتعلق بتشاد ودارفور والعراق أدى ضعف إمكانية الحصول على المياه المأمونة والإصحاح وقلة توفرهما إلى زيادة الإسهال المزمن وأثرت على الانخراط بالمدارس، وخاصة بالنسبة للفتيات.
  • Despite treatment of malnourished children through large-scale screening and distribution of high protein biscuits and supplementary feeding, the lack of proper feeding of children by caretakers, chronic diarrhoea and acute respiratory infections continued to be a problem.
    ورغم معالجة الأطفال المصابين بسوء التغذية من خلال عمليات الفحص وتوزيع البسكويت العالي البروتين على نطاق واسع والأغذية التكميلية، فإن الافتقار إلى الغذاء الملائم للأطفال من قبل القائمين على رعايتهم، والإسهال المزمن والالتهابات التنفسية الحادة لا تزال تمثل مشكلة.
  • There are high incidence of diarrhoea and high levels of chronic malnutrition among almost half of children under three years of age.
    ويعاني حوالي نصف الأطفال دون سن الثالثة من ارتفاع معدلات الإصابة بالإسهال وسوء التغذية المزمن.
  • In addition, the Committee is concerned that the survival and development of children in the State party continue to be threatened by early childhood diseases, such as acute respiratory infections and diarrhoea, and by chronic malnutrition.
    وعلاوة على ذلك، فاللجنة قلقة لكون بقاء الأطفال ونموهم ما تزال تهددهما الأمراض التي تصيبهم في سن مبكرة، مثل التهاب الجهاز التنفسي الحاد، والإسهال، وسوء التغذية المزمن.
  • The principal causes in the five-to-nine age group were acute respiratory infections, intestinal parasitism, acute bronchitis, diarrhoea, infections of the urinary tract, skin diseases, etc.
    وكانت الأسباب الرئيسية في الفئة العمرية من خمس إلى تسع سنوات، الإصابات الحادة للجهاز التنفسي، طفيليات الأمعاء، داء القصبات المزمن، الإسهال، التهابات القناة البولية، والأمراض الجلدية، إلخ.
  • Obstacles: [Worldwide, the gap between and within rich and poor countries with respect to maternal mortality and morbidity rates, sexually transmitted infections, including HIV/AIDS and other sexual and reproductive health problems, as well as infectious diseases such as malaria, tuberculosis, diarrhoeal diseases and [chronic non-transmittable diseases/ cardio-vascular and pulmonary diseases], remains unacceptable.
    العقبات: [على الصعيد العالمي، والفجوة بين البلدان الغنية والبلدان الفقيرة وداخل كل منها في معدلات وفيات وأمراض النفاس وأنواع العدوى التي تنتقل عن طريق الاتصال الجنسي بما في ذلك الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وغير ذلك من المشاكل المتعلقة بالجنس والإنجاب فضلا عن لأمراض المعدية من قبيل الملاريا، والسل، وأمراض الإسهال، و [الأمراض المزمنة غير المعدية/وأمراض القلب والأوعية الدموية والرئة] لا تزال غير مقبولة.
  • Obstacles: [Worldwide, the gap between and within rich and poor countries with respect to maternal mortality and morbidity rates, sexually transmitted infections, including HIV/AIDS and other sexual and reproductive health problems, as well as infectious diseases such as malaria, tuberculosis, diarrhoeal diseases and [chronic non-transmittable diseases/ cardio-vascular and pulmonary diseases], remains unacceptable.
    العقبات: [على الصعيد العالمي، والفجوة بين البلدان الغنية والبلدان الفقيرة وداخل كل منها في معدلات وفيات وأمراض النفاس وأنواع العدوى التي تنتقل عن طريق الاتصال الجنسي، بما في ذلك الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وغير ذلك من المشاكل المتعلقة بالجنس والإنجاب، فضلا عن الأمراض المعدية من قبيل الملاريا، والسل، وأمراض الإسهال، و [الأمراض المزمنة غير المعدية/وأمراض القلب والأوعية الدموية والرئة] لا تزال غير مقبولة.