No se encontró una traducción exacta para "أصل الكون"

Traducir Inglés Árabe أصل الكون

Inglés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • "to understand the origin of the Universe." and what he had in mind, you see, was that if, just mentally, you reverse the sense of time, you can think of the expanding universe as a collapsing system, it's a bit like a giant, a very giant star collapsing
    "اصل الكون ؟" ان ما كان يدور بعقله هو انك لو تخيلت عقليا ان تعكس معنى الزمن
  • It's a way of studying the origins of the universe... ...to try to isolate what some people call "the God particle"
    ...إنها طريقة لدراسة أصل الكون لمحاولة عزل ما يسميه الناس ."جسيمات الرب"
  • "to understand the origin of the Universe." and what he had in mind, you see, was that if, just mentally, you reverse the sense of time, you can think of the expanding universe as a collapsing system, it's a bit like a giant, a very giant star collapsing
    "اصل الكون ؟" ان ما كان يدور بعقله هو انك لو تخيلت عقليا ان تعكس معنى الزمن
  • Planck will study the origin of the universe and will be equipped with a telescope and a low-frequency instrument (LFI) and high-frequency instrument (HFI) instruments enabling it to measure the radiation of the universe.
    وسوف يدرس بلانك أصل الكون وسوف يكون مجهزا بمقراب وأداة للترددات المنخفضة وأداة للترددات العالية وهي أجهزة ستمكّنه من قياس اشعاع الكون.
  • But despite those and other advances, MINUGUA reports frequently referred to the Agreement on indigenous peoples as the area of least progress within the peace accords.
    ولكن رغم هذا التقدم ونواحي التقدم الأخرى، أشارت تقارير البعثة إلى الاتفاق المتعلق بالشعوب الأصلية، كونه مجال التقدم الأدنى ضمن اتفاقات السلام.
  • “National Security and Aboriginal Women”, by Connie Deiter and Darlene Rude (in progress).
    ”الأمن القومي ونساء الشعوب الأصلية“ بقلم كوني دايتر ودارلين رودي (قيد الإعداد).
  • This exchange reinforces indigenous knowledge and the cosmovision of indigenous peoples as a foundation towards finding a balance in the new emerging world of the aquacultural industry;
    ويعزز هذا التبادل المعارف الأصلية والرؤية الكونية للشعوب الأصلية باعتبارها أساسا يُرتكز إليه لتحقيق التوازن في العالم الجديد الناشئ الذي تمثله صناعة تربية المائيات.
  • “The Forum requests that Governments include in their programmes and plans and in their educational and cultural policies the contents of the indigenous knowledge, indigenous spiritual and religious traditions, indigenous customs and ceremonies, as well as indigenous histories, visions of the cosmos, philosophies and values.
    “يطلب المنتدى من الحكومات أن تُضمِّن برامجها وخطتها وسياساتها التعليمية والثقافية عناصر من معارف السكان الأصليين والتقاليد الروحية والدينية للسكان الأصليين والعادات ومراسم احتفالات السكان الأصليين إضافة إلى تاريخ السكان الأصليين ونظرة السكان الأصليين للكون وفلسفاتهم وقيمهم.
  • 3.3 Concerning the violation of article 2, paragraph 1, of the Covenant, the author states that the fact that he is not an Italian citizen suggests a violation of the right to respect for the individual on the grounds of his national origin.
    3-3 وفيما يتعلق بانتهاك الفقرة 1 من المادة 2 من العهد، يؤكد صاحب البلاغ أن ثمة ما يدعو للاعتقاد بانتهاك حقه في الاحترام بسبب جنسيته الأصلية، كونه لا يحمل الجنسية الإيطالية.
  • 8.3 Concerning the alleged violation of article 2, paragraph 1, of the Covenant, the author states that the fact that he is not an Italian citizen suggests a violation of the right to respect for the individual on the grounds of his national origin.
    8-3 وفيما يتعلق بادعاء انتهاك الفقرة 1 من المادة 2 من العهد، يؤكد صاحب البلاغ أن ثمة ما يدعو إلى الاعتقاد بحدوث انتهاك لحقه في الاحترام بسبب جنسيته الأصلية، كونه لا يحمل الجنسية الإيطالية.