New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
ejemplos de texto
-
Therefore, this amount has been reflected as deferred expenses and deferred liabilities in the financial statements.
ومن ثم، أدرج هذا المبلغ في البيانات المالية كنفقات مؤجلة وخصوم مؤجلة.
-
However, Brazilian standards allow entities to defer expensing of costs incurred for the development of new software systems.
أما المعايير البرازيلية، فتجيز للكيانات تأجيل تسجيل التكاليف المتكبدة لتطوير نظم برمجيات جديدة في بند النفقات.
-
In Brazil, subsequent costs that cannot be capitalized as items of property, plant and equipment are recorded as deferred expenses and must be amortized over a period of 10 years in accordance with corporate law or within 5 years according to tax legislation.
أما في البرازيل، فإن التكاليف اللاحقة التي لا يمكن رسملتها كبند من بنود الممتلكات والمنشآت والمعدات تسجل بوصفها نفقات مؤجلة ويجب استهلاكها خلال فترة 10 سنوات وفقاً لقانون الشركات أو خلال فترة 5 سنوات وفقاً للتشريعات الضريبية.
-
Rather, according to the Office, companies participating in the works can be expected to lower their prices by deferring their amortization expenses and lowering their profit margins to ensure continuity of their workload schedule.
فالمكتب يرى، خلافا لذلك، أنه من المتوقع أن تخفض الشركات المشاركة في الأشغال أسعارها من خلال إرجاء تسجيل نفقات الاستهلاك وتقليص هوامش الربح الخاصة بها لكفالة استمرارية جدول عبء العمل الخاص بها.
-
Annual operating expenses are essentially the same in both cases, although the occurrence of the expenses is deferred by one year in the invasion case. Total recoverable reserves of 25 million barrels of oil are assumed to be the same in both cases.
وصافي القيمة الراهنة في عام 1992 للإيرادات النقدية بعد تأخرٍ مدته سنة في الإنتاج الأول من سيدي الكيلاني بسبب غزو الكويت واحتلاله، حسبما قدرته الشركة، هو 000 680 5 دولار.