New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
ejemplos de texto
-
IMF should recommence SDR allocations.
يجب أن يعاود صندوق النقد الدولي رصد مخصصات حقوق السحب الخاصة.
-
Gentlemen... ...I think perhaps we should recommence.
أيها السادة أعتقد أنه ربما يجب أن نبدأ من جديد
-
Recomm: Highly recommended for compilation by all countries.
موصى بها: توصى الدول كافة بتجميعها توصية قوية.
-
Recommence substantive work in the Conference on Disarmament.
استئناف العمل الموضوعي في مؤتمر نزع السلاح.
-
Recomm Highly recommended for compilation by all countries
موصى به: موصى بشدة بجمعة من كافة البلدان.
-
Negotiations are not expected to recommence in the near future.
ولا يُتوقع أن تُستأنف المفاوضات في المستقبل القريب.
-
The peace process must recommence with the active involvement of the international community.
يجب استئناف عملية السلام مع الاشتراك النشط للمجتمع الدولي.
-
Nauru itself is undertaking significant economic and political reforms as it recommences the nation-building process.
وناورو نفسها تباشر إصلاحات اقتصادية وسياسية ملموسة في الوقت الذي تبـدأ فيه من جديد عملية بناء الأمة.
-
The claimants were not permitted to return to the island to recommence their businesses.
ولم يسمح لأصحاب المطالبات بالعودة إلى الجزيرة لاستئناف أعمالهم.
-
This should make it possible for the processing of long-delayed criminal cases to recommence.
ومن شأن هذا أن يسمح بالبدء بمعالجة القضايا الجنائية التي تأخر النظر فيها طويلا.