ejemplos de texto
  • Don't add or subtract content!
    لا تخفي شئ
  • Please only add files with video content
    من فضلك أضف فقط الملفات ذات محتوى فيديو
  • That resolution adds the contents of Chemical Weapons Convention schedules 1 and 2 to the María customs database system, so that imports of such substances can be checked.
    ويدرج هذا القرار في نظام ماريا جميع المواد الخاضعة للمراقبة في القائمتين 1 و 2 من اتفاقية الأسلحة الكيميائية.
  • They add that the content of the letter violates the United Nations Universal Declaration of Human Rights and the Covenant.
    وأضافوا أن محتوى الرسالة ينتهك إعلان الأمم المتحدة العالمي لحقوق الإنسان والعهدَ.
  • Signature of a letter of understanding in June 2008, to add content to the care protocols for cases of sexual and physical violence through the health system, so that this problem can be addressed in a manner consistent with the reality facing the survivors of such violence.
    • توقيع رسالة تفاهم في حزيران/يونيه 2008 بهدف الاعتماد في تحديد محتوى بروتوكولات الرعاية في حالات العنف الجنسي والعنف البدني على النظام الصحي بغية معالجة المشكلة على نحو يتماشى مع الواقع الذي تواجهه الناجيات من ذلك العنف.
  • And since we are deliberating on how to revitalize the work of the Assembly, it is worth pointing out that general debates in the Main Committees are essential for the following reasons. First, they add content to the deliberations; secondly, they provide focus for the work of the session; and thirdly, they set the overall tone for the Committee's work.
    وبما أننا نتداول حول كيفية تنشيط عمل الجمعية العامة، يجدر بنا أن نذكر أن المناقشة العامة في اللجان الرئيسية ضرورية للأسباب التالية. أولا، إن المناقشة العامة تضيف مضمونا إلى المداولات؛ ثانيا، تساعد على التركيز في عمل الدورة؛ وثالثا، تحدد المناقشة اتجاه عمل اللجان.
  • The Chairperson said she took it that the Committee wished to add the content of document A/CN.9/XL/CRP.3, as amended, to the commentaries to the draft Guide.
    الرئيسة قالت إنها تعتبر أن اللجنة تود أن تضيف مضمون الوثيقة A/CN.9/XL/CRP.3، بالصيغة التي عُدلت بها، إلى التعليقات على مشروع الدليل.
  • In turn, the event will add political content to the 118th IPU Assembly, which will be taking place at the same time, and mobilize parliaments in support of the implementation of the Millennium Development Goals.
    وفي المقابل، ستضيف هذه المناسبة بعدا سياسيا لأعمال الدورة 118 لجمعية الاتحاد البرلماني الدولي التي تنعقد بالتزامن مع المنتدى، كما ستحشد البرلمانات لمساندة تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية.
  • These steps could include applying a high-security seal, requiring a shipper to verify the contents and add a seal, or refusing to lade the container.
    ويمكن أن تتضمن هذه الخطوات وضع خاتم لضمان التأمين الشديد، مما يقتضي من الشاحنين التحقق من محتويات الحاوية وإضافة خاتم آخر عليها، أو رفض شحنها.
  • Once the content creator submits the questionnaire to ICRA, the system generates a short code representing a content label, which the content creator adds to his site.
    وعندما يقـدم منشئ المحتوى الاستبيان إلى الرابطـة، يطلق النظام شيفرة قصيرة تمثّل المحتوى (Content label)، يضيفها منشئ المحتوى إلى موقعه.