-
Women's groups have formed for instance, in Namibia, while a community-based approach has helped identify needs of primarily urban refugees in North Africa and the Middle East.
وعلى سبيل المثال، تشكلت مجموعات من النساء في ناميبيا، في حين ساعد نهج مجتمعي على تحديد احتياجات لاجئين معظمهم من المناطق الحضرية في شمال أفريقيا والشرق الأوسط.
-
To that effect, strategic partnerships had been formed, for instance in British Columbia regarding education and in Alberta, Saskatchewan and New Brunswick regarding child and family support.
وفي هذا الشأن، تم تكوين شراكات مختلفة في كولومبيا البريطانية على سبيل المثال في حقل التعليم، وفي ألبرتا وساسكاتشيوان ونيوبرونزويك في حقل دعم الطفل والأسرة.
-
In some instances, the forms could not be presented for audit.
ويقدم الدليل مبادئ توجيهية أساسية لتوفير حصص الإعاشة لقوات حفظ السلام في البعثات الميدانية.
-
Such advice and assistance might take the form, for instance, of responding to queries from other international bodies, holding joint meetings or preparing comments on draft instruments of other bodies at their request.
وقد تأخذ هذه المشورة والمساعدة، على سبيل المثال، شكل الرد على استفسارات الهيئات الدولية الأخرى أو عقد اجتماعات مشتركة أو اعداد تعليقات على مشاريع صكوك الهيئات الأخرى بناء على طلب منها.
-
established in most locations in East Africa and the Horn. Women's groups have formed for instance, in Namibia, while a community-based approach has helped identify needs of primarily urban refugees in North Africa and the Middle East.
وعلى سبيل المثال، تشكلت مجموعات من النساء في ناميبيا، في حين ساعد نهج مجتمعي على تحديد احتياجات لاجئين معظمهم من المناطق الحضرية في شمال أفريقيا والشرق الأوسط.
-
She wished to know what cooperation existed between the Minister for Health, Human Services, Family Affairs and Gender Relations and the umbrella body referred to in paragraph 7.17 of the report, in the form for instance of joint projects.
وأضافـــت أنها تــودُّ أن تعرف ما هو التعاون القائم بين وزير الصحة والخدمات الإنسانية وشؤون الأسرة والعلاقات الجنسانية وبين الهيئة الشاملة المشار إليها في الفقرة 7-17 من التقريـــر، على شكل مشاريع مشتركة بينهما، مثلاً.
-
A number of initiatives that have been formed — for instance, the Heavily Indebted Poor Countries Initiative — have not benefited us owing to the perception that Kenya's debt is sustainable.
وهناك عدد من المبادرات التي اتخذت - مثل المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون - لم تفدنا في شيء بسبب التصور بأنه يمكن لكينيا أن تتحمل دينها.
-
Draft article 9 on form requirements, for instance, laid down a number of essential conditions for functional equivalence between electronic communications and paper documents.
وعلى سبيل المثال، فإن مشروع المادة 9 بشأن اشتراطات الشكل يضع عددا من الشروط الجوهرية للتكافؤ الوظيفي بين الخطابات الإلكترونية والوثائق الورقية.
-
Countries have undertaken successful awareness-raising campaigns on particular forms of violence, for instance on domestic violence, and harmful traditional practices.
ونظمت البلدان حملات ناجحة للتوعية بشأن أشكال معينة من العنف مثل العنف العائلي والممارسات التقليدية الضارة.
-
It was initially suggested that, in considering this topic, the Commission should consider immunities in various forms and manifestations; for instance, immunities from civil, administrative and criminal jurisdiction.
واقتُرح في البداية أن تنظر اللجنة، عند صياغة هذه المسألة، في الحصانات على اختلاف أشكالها ومظاهرها؛ مثلا الحصانة من الولاية المدنية والإدارية والجنائية.