New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
ejemplos de texto
-
ITC also stated that “there is no need to have policies to deter fraud and corruption”; since it does not use ICT for highly sensitive matters, transactions having a financial impact were processed either through manual controls in accordance with established procedures regularly audited by the Office of Internal Oversight Services and the Board of Auditors or through IMIS, which had embedded controls developed in consultation with internal audit that were constantly reviewed, and it had confidence in the integrity of its staff.
فهو لا يلجأ إلى استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المسائل العالية الحساسية، ومن ثم فإن المعاملات ذات الأثر المالي تعالج إما من خلال عمليات مراقبة يدوية تتفق والإجراءات الثابتة التي يتولى مكتب خدمات الرقابة الداخلية ومجلس مراجعي الحسابات مراجعتها بانتظام، أو من خلال نظام المعلومات الإدارية المتكامل الذي يضم في صلبه الضوابط التي وضعت بالتشاور مع آلية مراجعة الحسابات الداخلية والتي تخضع للاستعراض باستمرار، كما أنه يثق بنزاهة موظفيه.
-
Note 9.D.4.d. does not control "software" embedded in uncontrolled equipment or required for maintenance activities associated with the calibration or repair or updates to the active compensating clearance control system.
8-ألف-1- المركبات الغاطسة والسفن، الآتي بيانها:
-
Internal controls currently incorporate the financial rules and regulations, the staff rules, the results-based budgeting framework, the procurement manual and the like, as well as controls embedded within administrative information technology systems, but they are not necessarily adapted to the global operations of the Organization, their relative risks and the importance of their objectives.
وتشمل الضوابط الداخلية حاليا النظام المالي والقواعد المالية، والنظام الإداري للموظفين، وإطار الميزنة القائمة على النتائج، ودليل المشتريات، وما إلى ذلك؛ علاوة على الضوابط المضمنة في النظم الإدارية لتكنولوجيا المعلومات؛ لكنها ليست بالضرورة قابلة للتكيف مع العمليات العالمية للمنظمة وما فيها من مخاطر نسبية، ومع أهمية أهدافها.