ejemplos de texto
  • The Panel reviewed the 60 internal payment vouchers, invoices and proof of payment.
    واستعرض الفريق ستين قسيمة دفع داخلية، وفواتير وأدلة على الدفع.
  • The claimant provided invoices and payment vouchers to support the amount claimed.
    وقدمت الجهة صاحبة المطالبة فواتير وايصالات مدفوعات لتأييد المبلغ المطالب به.
  • It is the seller's obligation to issue the invoice or tax credit voucher.
    ويتعين على البائع أن يحرر للشاري شهادة بيع أو ما يثبت دفع الرسوم المفروضة.
  • accounting records - the manual or computerized records of assets and liabilities, monetary transactions, and supporting documents (such as contracts, checks, invoices, and vouchers), which an organization is required to keep for certain number of years;
    اتفاق المشروع - وثيقة ملزمة قانونا، بما فيها أية تعديلات خطية عليها، يتم الاتفاق عليها بين المكتب والعميل، وتبين ترتيبات الخدمات المقدمة لمشروع ما وميزانية تلك الخدمات، بما في ذلك رسم الإدارة للمكتب؛
  • Although Iran was requested to produce additional, appropriate evidence, such as contracts, invoices, receipts, salary vouchers and/or accounting records, it failed to do so.
    وعلى الرغم من توجيه طلب إلى إيران لتقدم أدلة إضافية ومناسبة مثل العقود والفواتير والإيصالات وقسائم المرتبات و/أو سجلات المحاسبة، فإنها لم تفعل ذلك.
  • Syria did not provide evidence such as contracts, invoices, receipts, salary vouchers, accounting records, time sheets or budgets to support the claimed expenses.
    ولم تقدم سوريا أدلة مثل العقود أو الفواتير أو الإيصالات أو قسائم الأجور أو القيود المحاسبية أو الاستمارات الزمنية أو الميزانيات لدعم النفقات المطالب بها.
  • With respect to the damage sustained at PIC's head office, PIC provided supplier invoices and payment vouchers in support of the revised actual costs of repair.
    وفيما يخص الأضرار المتكبدة في مكتب الشركة الرئيسي، قدمت الشركة فواتير من المورّدين وإيصالات دفع تأييداً لتكلفة الإصلاح الفعلية المنقحة.
  • Sasref also provided copies of the general accrual vouchers, payment vouchers supplier invoices and an internal office memorandum dealing with the allocation of the costs.
    وقدمت "ساسريف" أيضاً نسخاً من القسائم التراكمية العامة، وقسائم دفع فواتير الجهات الموردة ومذكرة مكتبية داخلية تتناول تقسيم النفقات.
  • No evidence such as contracts, invoices, receipts, salary vouchers, accounting records, time sheets or budgets was provided, and no explanation was given for the failure to provide such evidence.
    ولم تقدَّم الأدلة كالعقود أو الفواتير أو الإيصالات أو قسائم الأجور أو القيود المحاسبية أو الاستمارات الزمنية أو الميزانيات، ولم يعط أي تفسير لعدم تقديم مثل هذه الأدلة.
  • It submitted invoices and payment vouchers, however, it did not demonstrate that the personnel were detained in Iraq or that it incurred a loss directly caused by Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
    وتؤكد شركة Technip على أنه توقف تنفيذ الأعمال بموجب الإضافة إلى عقد الزبير بسبب غزو العراق واحتلاله للكويت.