-
Partial rental revenue assumed from new offices starting 2011.
عائدات الإيجار الجزئية المفترض تحصيلها من مكاتب جديدة ابتداء من عام 2011.
-
Full rental revenue assumed from new offices as of 2012.
عائدات الإيجار الكلية المفترض تحصيلها من المكاتب الجديدة ابتداء من عام 2012.
-
Recovery is sought for lost profits arising from a general decrease in transit charges, exit duties, airport rental revenue and ground service revenue.
ويلتمس استرداد الكسب الفائت الناشئ عن نقص عام في رسوم العبور، ورسوم الخروج، وإيرادات إيجار المطارات، وإيرادات الخدمات الأرضية.
-
To meet the revised project cost of $25,252,200 identified in paragraph 38 above, additional future rental revenues of US$ 15,479,000 will be required to fund the balance.
ولتغطية تكاليف المشروع المنقحة البالغ قدرها 200 252 25 دولار المبينة في الفقرة 38 أعلاه، ستلزم إيرادات إضافية للإيجار في المستقبل قدرها 000 479 15 دولار من دولارات الولايات المتحدة لتمويل باقي الاحتياجات.
-
Assuming 75% of the new net usable area (16,500 m2) at a rate of $146/m2, which is equivalent to $1,807,000 of additional rental revenue.
مع افتراض نسبة 75 في المائة من صافي المساحة الجديدة القابلة للاستخدام (500 16 متر مربع) بسعر 146 دولار للمتر المربع، وهو ما يعادل عائدات إيجار إضافية قدرها 000 807 1 دولار.
-
This is equivalent to 16,500 m2 at a rate of $146/m2 which is equivalent to $2,409,000 of additional rental revenue.
ويعادل ذلك 500 16 متر مربع بسعر 146 دولار للمتر المربع، وهو ما يعادل عائدات إيجار إضافية قدرها 000 409 2 دولار.
-
Estimated 2005 total revenue is $53.77 million, which is composed of: (a) revenue derived from project portfolio implementation services at $42.14 million; (b) service revenue of $9.82 million derived from supervision and loan administration services to IFAD projects and from GFATM, for which UNOPS is the local fund agent in various countries; and (c) rental revenue derived from subleasing UNOPS headquarters premises, interest income and other miscellaneous income totalling $1.81 million.
يقدر مجموع الإيرادات لعام 2005 بمبلغ 53.77 مليون دولار، وهو يشمل: (أ) إيرادات متأتية من خدمات تنفيذ حافظة المشاريع قدرها 42.14 مليون دولار؛ (ب) إيرادات من الخدمات قدرها 9.82 ملايين دولار متأتية من خدمات الإشراف وخدمات إدارة القروض المقدمة إلى مشاريع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية ومن الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا الذي يعتمد مكتب خدمات المشاريع وكيله المالي المحلي في العديد من البلدان؛ (ج) إيرادات إيجارية متأتية من تأجير مقر مكتب خدمات المشاريع من الباطن، وإيرادات من الفوائد وإيرادات متنوعة أخرى يبلغ مجموعها 1.81 مليون دولار.
-
ILO also generates revenue from rentals paid into a separate Building and Accommodation Fund to finance the costs of construction, alterations, repairs and renewals.
كما أن منظمة العمل الدولية تحصل على إيرادات من الإيجارات التي تسجل في صندوق مستقل للمباني ومرافق السكن من أجل تمويل تكاليف البناء وعمليات التبديل والإصلاح والتجديد.
-
Where the civil fruits are revenues (e.g. rentals received from the lease of property, interest received upon the loan of money), the security right will extend to them as long as they remain identifiable.
وعندما تكون الثمار المدنية إيرادات (مثل الإيجارات المتحصلة من إيجار ممتلكات والفوائد المقبوضة عند إقراض مال)، يشملها الحق الضماني ما دام يمكن التعرف عليها.
-
Broken down in percentage terms, the revenue generated from the project portfolio of services is estimated at 60.1 per cent; revenue generated from direct service provision is estimated at 36.5 per cent; and revenue from rental and interest represents 3.4 per cent of total projected 2004 revenue.
وعند توزيعها بحسب النسبة المئوية تقدر الإيرادات المتأتية عن حافظة خدمات المشاريع بنسبة 60.1 في المائة، والإيرادات المتأتية عن التقديم المباشر للخدمات بنسبة 36.5 في المائة، فيما تمثل الإيرادات المتأتية عن التأجير والفوائد نسبة 3.4 في المائة من مجموع الإيرادات المتوقعة لعام 2004.