New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
ejemplos de texto
-
The application of paragraph 1 might require reference to the provisions of a national law, port practice or liner terms.
وانطباق الفقرة 1 قد يتطلّب إشارة إلى أحكام قانون وطني أو ممارسة متّبعة في الموانئ أو قواعد خاصة بالخطوط الملاحية المنتظمة.
-
The term “liner service” is well understood in all trades.
ومصطلح "الخدمات الملاحية المنتظمة" مفهوم تماما في جميع الميادين التجارية.
-
The term “liner carriage” has also been suggested as well as “liner trade”.
واقترح أيضا وضع تعريف لكل من تعبير "النقل بالخطوط الملاحية المنتظمة" وتعبير "صناعة تشغيل الخطوط الملاحية المنتظمة".
-
In addition, the term “Ocean Liner Service Agreement” should be defined in the Instrument as follows:
وإضافة إلى ذلك، ينبغي تعريف التعبير "اتفاق الخدمات الملاحية المنتظمة" في الصك على النحو التالي:
-
When considering clauses of this nature,, in particular where incorporated into a bill of lading contract on “liner terms”, a distinction has to be made between contractual allocation of the responsibility for payment of the performance of certain duties and responsibility for the performance of the duty itself.
وعند النظر في شروط من هذا النوع، ولا سيما عندما تكون مدرجة في عقد لسند شحن يتعلق "بشروط السفن العاملة على خطوط بحرية منتظمة"، فانه لا بد من التمييز بين التوزيع التعاقدي لمسؤولية الدفع عن أداء بعض المهام والمسؤولية عن أداء المهمة نفسها.
-
However, the dividing line between the trade types is not necessarily clear and vessels using “liner terms” but not operating to a regular schedule or those undertaking one-off, occasional voyages or engaged in the carriage of specialized cargoes appear to be subject to the regime.
بيد أن الحدّ الفاصل بين أنواع المهن الملاحية ليس واضحا بالضرورة، وفيما يبدو تخضع لهذا النظام السّفن التي تستخدم "شروط الخطوط المنتظمة" والتي لا تعمل مع ذلك وفق جدول زمني منتظم أو تلك التي تنقل شحنات منفردة أو تقوم من حين إلى آخر برحلات أو نقل حمولات ذات طبيعة خاصة.
-
In practice, this has not been the case with regard to the ability of small shippers to enter into and negotiate the rate and service terms of liner contracts.
وقد أعرب عن قلق مثاره أن هذا الحكم قد يكون مجحفا في حق صغار الشاحنين.
-
With regard to the terms “liner transportation” and “non-liner transportation” used in draft article 6, the Working Group approved the substance of the definitions respectively provided for in paragraphs 3 and 4 of draft article 1 and referred them to the drafting group.
فيما يتعلق بالتعبيرين "النقل الملاحي المنتظم" و"النقل الملاحي غير المنتظم" المستخدمين في مشروع المادة 6، وافق الفريق العامل من حيث المضمون على تعريفيهما الواردين في الفقرتين 3 و4 من مشروع المادة 1 وأحالهما إلى فريق الصياغة.