-
Petroleum prices were a key factor in the deterioration of the terms of trade.
وكانت أسعار البترول عاملا رئيسيا في تدهور معدلات التجارة.
-
The continuing deterioration of the terms of trade was one of the main causes of insufficient GDP growth.
ويشكل التدهور المستمر في معدلات التبادل التجاري أحد الأسباب الرئيسية لعدم كفاية نمو الناتج المحلي الإجمالي.
-
The deterioration of the terms of trade had further exacerbated the liquidity shortage, and this in turn discouraged much-needed investments in the economic and social infrastructure.
وإن تردي معدلات التبادل التجاري قد زاد من حدة نقص السيولة وهذا لا يشجع بدوره على الاستثمار الذي تشتد الحاجة إليه في البنى التحتية الاقتصادية والاجتماعية.
-
To do that, we need to find urgent responses to unfair trade, to the constant deterioration of the terms of trade and to subsidies that kill African agriculture.
ولكي نفعل ذلك، يلزم أن نجد الردود العاجلة على التبادل التجاري غير العادل وعلى التدهور المستمر في شروط التجارة وعلى الإعانات التي تقتل الزراعة الأفريقية.
-
The deterioration of the terms of trade had further exacerbated the liquidity shortage, and this in turn discouraged much-needed investments in the economic and social infrastructure.
وإن تردي معدلات التبادل التجاري قد زاد من حدة نقص السيولة وهذا لم يشجع بدوره على الاستثمار الذي تشتد الحاجة إليه في البنى التحتية الاقتصادية والاجتماعية.
-
Bolivia was still one of the poorest countries in Latin America and the developing economy had had to contend with a sharp deterioration of the terms of trade and with natural disasters that had affected traditional and commercial agricultural production.
فلا تزال بوليفيا واحدة من أفقر بلدان أمريكا اللاتينية، واضطر اقتصادها النامي إلى مواجهة هبوط حاد في معدلات التبادل التجاري والكوارث الطبيعية التي أثرت على انتاجها الزراعي التقليدي والتجاري.
-
The causes of the decline of export earnings have to be tracked not only in the deterioration of the terms of trade, but also in the insufficiencies of supply.
ويتعين تحرّي أسباب الهبوط في حصائل الصادرات لا في تدهور معدلات التبادل التجاري فحسب، ولكن في حالات النقص في العرض.
-
It is now clear that greed for mineral resources, the debt burden, the deterioration of the terms of trade and problems associated with governance and poverty are among the factors underlying current conflicts.
ومن الواضح الآن أن التكالب على الموارد المعدنية وأعباء الديون وتدهور معدلات التبادل التجاري والمشاكل المتعلقة بالحكم والفقر من العوامل الأساسية للصراعات الحالية.
-
The latter, together with the deterioration of the terms of trade, commodity price fluctuations and lack of access to new technologies, explained the low level of foreign direct investment inflow.
وهذه الأخيرة، فضلاً عن تردي معدلات التبادل التجاري وتقلبات أسعار السلع الأساسية وقلة إمكانية الوصول إلى التكنولوجيات الجديدة، تفسر انخفاض مستوى تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر.
-
Moreover, it has provoked a serious deterioration of the terms of trade and an increase of capital flight, which nowadays is the largest in the world in regional terms.
وعلاوة على ذلك، أدى هذا إلى ترد في معدلات التبادل التجاري، وزيادة في هروب رأس المال أصبحت تمثل الآن أكبر معدل في العالم على صعيد أي من المناطق.