ejemplos de texto
  • Overall positive security trends are there.
    فهناك اتجاهات أمنية إيجابية شاملة.
  • (c) Undertaking regular reviews of social security laws to bring them in line with prevailing social security trends;
    (ج) القيام بعمليات استعراض منتظمة لقوانين الضمان الاجتماعي بهدف مواءمتها مع اتجاهات الضمان الاجتماعي السائدة؛
  • Emerging security trends are continually being analysed and integrated into the operational context of the Commission's work.
    ويجري باستمرار تحليل الاتجاهات الأمنية الناشئة، وإدراجها في السياق التنفيذي لعمل اللجنة.
  • These developments should not be interpreted to mean that the generally positive security trends in Sierra Leone have suffered a fundamental reversal.
    ولا ينبغي تفسير هذه التطورات على أنها تعني أن الاتجاهات الإيجابية للأمن عموما في سيراليون قد عانت بصورة أساسية من عودة الأوضاع إلى ما كانت عليه.
  • The Centre will also maintain an incident database that is used to provide information to identify negative or positive security trends in the Mission area.
    وسيقوم المركز أيضا باستكمال قاعدة بيانات بشأن الحوادث تستخدم لتوفير المعلومات اللازمة لتحديد الاتجاهات الأمنية السلبية والإيجابية في منطقة البعثة.
  • The Unit will also maintain an incident database that will be used to provide information to identify negative or positive security trends in the mission area.
    ويستند تقدير البدلات اليومية إلى المعدّل الموحّد البالغ 1.28 دولارا للفرد في اليوم.
  • (b) Better understand varying levels of threat and security trends in their respective areas of operation and be able to respond quickly to crisis situations;
    (ب) تحقيق فهم أفضل لاختلاف مستويات التهديد والاتجاهات الأمنية كلّ في منطقة عمله، والقدرة على الاستجابة بسرعة لحالات الأزمات؛
  • The P-3 Officers would also assess prevailing local security conditions, identify security trends and advise senior management on issues relating to the security of mission personnel.
    وسيتولى أيضا موظفو الرتبة ف-3 تقييم الظروف الأمنية المحلية السائدة، وتحديد الاتجاهات الأمنية، وتقديم المشورة للإدارة العليا فيما يتعلق بمسائل أمن موظفي البعثة.
  • Coupled with the new dynamic envisaged for the political process, increased international assistance can help to isolate the terrorists, reverse the current security trend and, finally, improve stability on the ground.
    ذلك لأن زيادة المساعدات الدولية، إذا اقترنت بالدينامية الجديدة المتوخاة للعملية السياسية، يمكن أن تعين على عزل الإرهابيين، وعكس مسار الاتجاه الأمني الراهن، وتحسين الاستقرار على أرض الواقع في آخر الأمر.
  • Secondly, with regard to the security situation along the border of Kosovo, the Secretary-General said, in paragraph 21 of his report, that the overall security trend remains encouraging.
    وثانيا، فيما يتعلق بحالة الأمن على طول حدود كوسوفو، لقد قال الأمين العام في الفقرة 21 من التقرير أن الاتجاه العام للحالة الأمنية ظل مشجعا.