New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
ejemplos de texto
-
A draft decision requested a study into the feasibility of developing a system of tracking trade in ozone-depleting substances, including trans-shipment, import, re-export and transit trade.
وهناك مشروع مقرر طلب إجراء دراسة في جدوى وضع نظام لاقتفاء أثر التجارة في المواد المستنفدة للأوزون بما في ذلك إعادة الشحن عن طريق طرف وسيط، الاستيراد، إعادة التصدير وتجارة الترانزيت.
-
The representative of Sri Lanka, speaking on behalf of 21 Article 5 Parties in Asia, introduced a draft decision requesting the Secretariat to carry out a study into the feasibility of the development of a system of tracking and securing trans-shipment, re-export and transit trade in ozone-depleting substances.
أكد أحد الممثلين أن الحاجة ملحة لأفضل التصنيفات طبقاً للنظام الموحد، خاصة بالنسبة لمخاليط المواد المستنفدة للأوزون، وحذر من أن فشل هذا النظام، سيتتبعه أن فوائد التخلص من المواد الخالصة المستنفدة للأوزون ستصبح غير واضحة نتيجة الاتجار المتزايد في المخاليط، والتي لا يمكن كشفها بسهولة بواسطة موظفي الجمارك.
-
The representative of Sri Lanka, speaking on behalf of 21 Article 5 Parties in Asia, introduced a draft decision requesting the Secretariat to carry out a study into the feasibility of the development of a system of tracking and securing trans-shipment, re-export and transit trade in ozone-depleting substances.
قدم ممثل سري لانكا، متكلماً نيابة عن 21 طرفاً عاملاً بموجب المادة 5 في آسيا، مشروع مقرر يطلب إلى الأمانة إجراء دراسة حول جدوى وضع نظام اقتفاء أثر الشحنات المحولة وتأمينها، وكذلك التجارة الوسيطة، وتجارة الترانزيت في المواد المستنفدة للأوزون.
-
To request the Secretariat to carry out a study on the feasibility of developing a system of tracking trade in ozone-depleting substances, including transshipment, import for re-export, and transit trade in ozone-depleting substances, in consultation with, as appropriate, the Division of Technology, Industry and Economics of the United Nations Environment Programme and the World Customs Organization and noting international agreements with transit licensing systems such as the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal and the Convention on Temporary Admission (Istanbul Convention), and report thereon to the [Open-ended Working Group at its twenty-fifth session] [Seventeenth Meeting of the Parties]];
يطلب إلى الأمانة إجراء دراسة عن جدوى تطوير نظام لتعقب الاتجار في المواد المستنفدة للأوزون بما في ذلك الشحن عبر الحدود واستيراد لغرض إعادة التصدير، وتجارة الترانزيت في المواد المستنفدة للأوزون بالتشاور، حسب الاقتضاء، مع شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الجمارك العالمية والإحاطة علماً بالاتفاقات الدولية ذات نظم التراخيص للعبور عبر الحدود مثل اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود واتفاقية بشأن الإدخال المؤقت (مثل اتفاقية اسطنبول والتقرير عن ذلك المقدم إلى [الدورة الخامسة والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية] [الاجتماع السابع عشر للأطراف]. ]