New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
ejemplos de texto
-
Payments are made in monthly instalments.
وتُصرف المدفوعات في أقساط شهرية.
-
But 50 anyhow, in monthly installments, so no quick spending.
"ولكن 50على أيّ حال" ستقبضها على شكل اقساط شهريّة" "فلا تنفق الكثير
-
Decide if you are going to pay in monthly installments or pay in a lump sum.
قرري ما إذا اردتِ دفع المبلغ بأقساط أو دفعة واحدة
-
Payment under the contract was to be made in monthly instalments based on progress reports confirmed by Iran Toseeh's consulting engineer.
(د) تلتمس شركة مصر لصناعة الأسمنت، وهي شركة تعمل، بموجب القوانين المصرية، تعويضاً بمبلغ 614 864 24 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛
-
This compensation shall be payable, at the judge's discretion, either as a lump sum or in monthly instalments, as the circumstances require.”
كما أن لها حق حضانة الأولاد كما سيأتي وكذلك لها على مطلقها نفقة العدة وهي المدة التي يتعين انقضاؤها بعد وقوع الطلاق وقبل الإقدام على تزوجها بآخر بغرض التأكد من استبراء رحمها من نسل مُطلقها.
-
The loan is repayable in equal monthly installments over a period of ten years.
والقرض يستحق السداد بدفعات شهرية متساوية على مدى عشر سنوات.
-
Energoprojekt was to be paid the total amount of IQD 300,000 in six monthly instalments.
وكان من المقرر أن تتلقى شركة Energoprojekt مبلغاً إجمالياً قدره 000 300 دينار عراقي على ستة دفعات شهرية.
-
The loan is repayable in equal monthly instalments over a period of ten years.
والقرض يستحق السداد بدفعات شهرية متساوية على مدى عشر سنوات.
-
It also grants them interest-free loans to build houses, the beneficiaries being required to repay only 60 per cent of the value of these loans in monthly instalments spread over a period of 20-25 years.
وتتولى الأجهزة المختصة في الدولة منح المنتفع كذلك منحة تأثيث.
-
The proposed mechanism for the transfer of funds is from the United Nations Iraq escrow account to the Rafidain Bank in Amman, with a subsequent transfer in euros to the Ministry of Oil in monthly instalments as per the budget.
وتتمثل الآلية المقترحة في تحويل الأموال من حساب الضمان الذي أنشأته الأمم المتحدة للعراق إلى مصرف الرافدين في عمان ثم تحويلها باليورو إلى وزارة النفط، في أقساط شهرية حسب الميزانية.