ejemplos de texto
  • Our home-grown Caribbean culture and our Caribbean civilization are being challenged and undermined by a shallow consumer ethic driven by multinational corporations whose sole interest is to create a standardized population of global purchasers.
    إن ثقافتنا الكاريبية المحلية وحضارتنا الكاريبية تتعرضان للتحدي والتقويض من قبل نظام أخلاقي استهلاكي سطحي وراءه الشركات المتعددة الجنسيات التي مصلحتها الوحيدة تقتضي خلق شعوب نمطية من المستهلكين في جميع أنحاء العالم.
  • Indigenous cultures the world over were at risk of being supplanted by a shallow consumer ethic driven by multinational corporations whose sole interest was to create a standardized population of global purchasers.
    أما الثقافات الأصلية في أنحاء العالم فإنها تواجه خطر أن يحل محلها عنوة نظام استهلاكي ضحل بقيادة مؤسسات متعددة الجنسيات هدفها الوحيد هو خلق سكان نمطيين من المشترين في العالم.
  • The statistical system, including the network of expertise in place for gathering data and establishing regional and global purchasing power parities (PPPs), provides a sound basis for the future rounds of ICP.
    وإن نظام الإحصاءات، بما فيه شبكة الخبراء التي أنشئت لتعنى بجمع البيانات وتحديد تعادلات القوة الشرائية الإقليمية والعالمية، يشكل أساسا سليما للدورات القادمة لبرنامج المقارنات الدولية.
  • First- and second-line treatment regimens for both adults and children have been simplified, and countries have been supported with global purchasing and procurement arrangements for second-line drugs.
    وقد تم تبسيط نظم العلاج من المستويين الأول والثاني لكل من الراشدين والأطفال، وقُدم الدعم للبلدان عبر عقد ترتيبات عالمية معها بشأن مشتريات الأدوية من المستوى الثاني.
  • Seventeen “ring countries”, including three OECD members, have been selected to facilitate the linking of regional results and the generation of globally consistent purchasing power parity estimates.
    وقد أختير سبعة عشر بلدا “لأغراض المقارنات الإضافية”، منها ثلاثة بلدان في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، من أجل تسهيل ربط النتائج الإقليمية وإعداد تقديرات متسقة عالميا لتعادلات القوة الشرائية.
  • Moreover, according to a study by the Mc Kinsey Global Institute, online purchases in China do not simply replace offlinepurchases.
    وعلاوة على ذلك، فوفقاً لدراسة أجراها معهد ماكنزي العالمي،فإن عمليات الشراء في الصين لا تحل ببساطة محل المشترياتالتقليدية.
  • Globally, UNICEF purchased $502 million worth of supplies and equipment in 2000, of which $288 million were procured by Supply Division in Copenhagen and $214 million were decentralized through country and regional offices.
    على الصعيد العالمي، اشترت اليونيسيف ما قيمته 502 مليون دولار من الإمدادات والمعدات في عام 2000، اشترت منها شعبة الإمدادات في كوبنهاغن ما قيمته 288 مليون دولار منها وتم إنفاق 214 مليون دولار بصورة لا مركزية عن طريق المكاتب القطرية والإقليمية.
  • Romania is the first country to grant tax exemption for all products and services purchased through Global Fund grants.
    ورومانيا أول بلد يمنح إعفاء جمركيا لجميع المنتجات والخدمات المشتراة من منح الصندوق العالمي.
  • In 2005, developing countries' share of global GDP at purchasing power parities surpassed that of developed countries for the first time (see figure 1).
    في عام 2005، ولأول مرة، تجاوز نصيب البلدان النامية في الناتج المحلي الإجمالي العالمي، محسوباً على أساس تعادل القوة الشرائية، نصيبَ البلدان المتقدمة فيه (انظر الشكل 1).
  • The inadequate nutrient quality of purchasedglobalized foods” is manifested in poor health consequences such as decayed and missing teeth, obesity, heart disease and other conditions.
    وتتجلى عدم كفاية الجودة الغذائية في ”الأغذية المعولمة“ المشتراة في ما أسفرت عنه من أعراض صحية سيئة من قبيل تسوس الأسنان وفقدانها والسمنة وأمراض القلب وغير ذلك من الأعراض.