New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
ejemplos de texto
-
And even the political press corps, the hard-bitten political press corps, called David up with messages of contrition... and congratulation.
،بل وحتى بسلك الصحافة السياسي ،سلك الصحافة السياسي شديد المراس اتصلوا بـ(ديفيد) عبر الرسائل المليئة بعبارات الاعتذار والتهنئة
-
And even the political press corps, the hard-bitten political press corps, called David up with messages of contrition and congratulation.
،بل وحتى بسلك الصحافة السياسي ،سلك الصحافة السياسي شديد المراس اتصلوا بـ(ديفيد) عبر الرسائل المليئة بعبارات الاعتذار والتهنئة
-
We got politics in the corps too. And generals.
لدينا أيضاً سياسة داخل المحكمة .ولدينا جنرالات
-
RSF also reported the federal government relying on the feared internal intelligence, the State Security Service (SSS), groups of political militants, uniformed corps in the country and governors' private militias to threaten press workers, from publications directors to news vendors.
وأفادت المنظمة كذلك بأن الحكومة الاتحادية تعتمد على الأجهزة التي يخشاها المواطنون، مثل الاستخبارات المحلية، وأمن الدولة، والفرق المسلحة السياسية، والفرق النظامية في البلد، والميليشيات الخاصة التي تحمي المحافظين، في تهديد العاملين في الصحافة، بدءاً بمديري التحرير وانتهاءً ببائعي الجرائد.
-
Its other interlocutors included the United Nations country teams, members of the diplomatic corps, parliamentarians, political party representatives, religious leaders, representatives of civil society groups and non-governmental organizations.
وكان من بين المتحاورين الآخرين مع البعثة الأفرقة القطرية للأمم المتحدة وأعضاء السلك الدبلوماسي والبرلمانيون وممثلو الأحزاب السياسية والزعماء الدينيون وممثلو جماعات المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية.
-
These terms must be understood in the broad sense, i.e. as referring, in addition to the members of a Government, to persons occupying high-level posts in the military, the diplomatic corps, political parties and industry, as recognized by the Nürnberg Tribunal, which stated that: “Hitler could not make aggressive war by himself.
ويجب تفسير هذين المصطلحين بمعناهما الواسع، أي باعتبارهما يشملان، بالإضافة إلى أعضاء حكومة ما، الأشخاص الذين يشغلون مناصب رفيعة المستوى في الجهاز العسكري والسلك الدبلوماسي والأحزاب السياسية وأوساط الأعمال، حسبما اعترفت به محكمة نورمبرغ التي ذكرت أنه “لم يكن في استطاعة هتلر وحده أن يشن حرب عدوان.