New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
ejemplos de texto
-
Promotion of free collective negotiations
تشجيع المفاوضات الجماعية الحرة
-
All collective negotiations are required to consider this matter.
ولا بد أن تتناول هذا الموضوع جميع المفاوضات الجماعية على نحو إلزامي.
-
The report emphasized the need to improve individual negotiating skills, but there were also collective negotiations through trade unions.
وتابعت قائلة إن التقرير يشدّد على الحاجة إلى تحسين مهارات التفاوض الفردية، لكن هناك أيضا المفاوضات الجماعية عن طريق النقابات العمالية.
-
In that regard, Eritrea is currently engaged in the collective negotiation efforts to promote peace and stability in the Sudan.
وفي ذلك الصدد، تنخرط إريتريا في الوقت الحالي في جهود المفاوضات الجماعية الرامية إلى توطيد السلم والاستقرار في السودان.
-
Landlocked developing countries have also made efforts to strengthen their collective negotiating capability at the WTO trade talks.
وقد بذلت البلدان النامية غير الساحلية أيضا جهودا لتعزيز قدراتها التفاوضية الجماعية في المحادثات التجارية بمنظمة التجارة العالمية.
-
History suggests that collective negotiation aboutcurrencies and a new approach to the issue of reserves are unlikelyto succeed.
إن التاريخ يشير إلى أن التفاوض الجماعي بشأن العملاتوالتوجه الجديد في التعامل مع قضية الاحتياطيات من غير المرجح أنيصادف النجاح.
-
(b) Trade unions have the right to collective negotiation with employers and their associations and with public administration authorities and to conclude collective employment contracts;
(ب) يحق للنقابات أن تتفاوض بصورة جماعية مع أصحاب العمل وجمعياتهم ومع سلطات الإدارة العامة وإبرام عقود عمل جماعية؛
-
Collective negotiations played an important role, and businesses were required to submit reports on the situations of men and women with respect to hiring, promotion, and career development.
وتلعب المفاوضات الجماعية دورا هاما، والمطلوب من الشركات أن تقدم تقارير عن حالة النساء والرجال فيما يتعلق بالتوظيف، والترقية، والتطوير المهني.
-
The Committee asks the State party to ensure that the excessive time period for collective negotiation does not constitute an obstacle to the right to strike.
تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تكفل ألاَ يشكل الطول المفرط للوقت الذي تستغرقه المفاوضات الجماعية عقبة أمام الحق في الإضراب.
-
The legal foundations for the conduct of collective negotiations with a view to the conclusion of collective agreements are laid down in the Labour Code.
ترد في قانون العمل الأسس القانونية لإجراء المفاوضات الجماعية بهدف عقد اتفاقات جماعية.