-
No, if you're trying to scare me into... No. Palliative treatment.
...لا، إن كنتِ تحاولين إخافتي كي - لا، علاج مسكن -
-
- No, if you're trying to scare me into... - No. Palliative treatment.
...لا، إن كنتِ تحاولين إخافتي كي - لا، علاج مسكن -
-
Such a large allocation of funds for a programme of palliative treatment would skew the distribution of resources between key components of our public health initiatives.
ومن شأن تخصيص مبلغ كبير من الأموال كهذا لبرنامج العلاجات المسكِّنة أن يؤثر سلباً في توزيع الموارد بين العناصر الرئيسية لمبادراتنا في مجال الصحة العامة.
-
Supporting effective prevention and treatment measures for malaria and tuberculosis. Malaria has long been recognized as a potentially fatal disease, but access to preventive and palliative treatments is still expanding much too slowly.
دعم اتخاذ تدابير وقائية وعلاجية فعالة لمكافحة الملاريا والسل - عُرفت الملاريا منذ زمن طويل بوصفها مرضا يمكن أن يكون فتاكا، غير أن إمكانية الوصول إلى العلاجات الوقائية والمسكنة لا تزال تتحسن ببطء شديد.
-
No treatment, just palliative meds at this point.
الأمر بمثابة مسألة وقت .بهذه المرحلة
-
Fewer than 10 per cent of people with HIV/AIDS have access to palliative care or treatment for opportunistic infections.
فأقل من 10 في المائة من المصابين بالفيروس يستفيدون من الرعاية المسكنة للألم ومن العلاج من الأمراض الانتهازية.
-
Their respective roles in awareness-raising could potentially encourage positive changes in attitudes and behaviour, and provide counselling services, access to condoms, treatment and palliative care services.
ومن الممكن للأدوار التي تضطلع بها في زيادة الوعي أن تشجع على إحداث تغييرات إيجابية في المواقف والسلوك، ويمكنها أن تقدم الخدمات الاستشارية وأن توفر إمكانية الحصول على الرفالات والعلاج وخدمات الرعاية المسكنة.
-
Finally, the fact that many countries do not recognize palliative care and pain treatment as priorities in health care was raised as a concern, as well as the fact that narcotic drug control regulations or enforcement practices in many countries impose unnecessary restrictions that limit access to morphine and other opioid pain relievers.
وأخيراً، طُرحت قضية مثيرة للقلق، هي أن العديد من البلدان لا تعترف بالرعاية الملطفة للآلام ولا بمعالجة الآلام كقضايا ذات أولوية في الرعاية الصحية، إضافة إلى أن أنظمة مكافحة المخدرات أو ممارسات إنفاذ القانون في العديد من البلدان تفرض قيوداً لا مبرر لها على الحصول على المورفين وغيره من المواد الأفيونية المفعول الملطفة للآلام.
-
(h) There is a need to integrate HIV prevention, care and treatment support, palliative care, traditional therapy, prevention of opportunistic infections and nutritional support with antiretroviral therapy as the components of a comprehensive HIV/AIDS care package, provided free at the point of delivery;
(ح) هناك حاجة إلى إدماج الوقاية، والرعاية والدعم العلاجي، والرعاية التسكينية، والعلاج التقليدي، والدعم التغذوي، والوقاية من الأخماج الانتهازية، إلى جانب العلاج بالأدوية المضادة للفيروسات التراجعية بوصفها عناصر مجموعة شاملة تقدم مجانا لرعاية المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز؛