ejemplos de texto
  • The first myth that we are countering is that grass-roots efforts are small scale.
    وتتمثل أولى الخرافات التي نكافحها في أن الجهود الشعبية ضيقة النطاق.
  • The research undertaken by the Government constitutes an important step to assess the scale and root-causes of this phenomenon.
    وتشكل الدراسة التي أنجزتها الحكومة خطوة هامة صوب تقييم حجم هذه الظاهرة وأسبابها الجذرية.
  • Exclusion of women from political participation on a global scale is rooted in history as well as in economic and legal realities.
    استبعاد المرأة من المشاركة السياسية على أساس عالمي شامل أمر متجذِّر في سياق التاريخ فضلا عن كونه من الحقائق الاقتصادية والقانونية.
  • - Institutional expertise, resources and contacts should be used to provide back-up support to grass-roots initiatives and enable scaling-up of grass-roots practices should be enabled.
    - استخدام الخبرات والموارد والاتصالات المؤسسية دعما للمبادرات الشعبية. وتوفير السبل الرامية إلى رفع مستوى الممارسات الشعبية.
  • For example, efforts to reduce the global problems which have roots in large-scale poverty could contribute to the broader recognition of the importance of such global public goods.
    فعلى سبيل المثال، قد تساهم الجهود المبذولة للتخفيف من حدة المشاكل العالمية الناجمة عن انتشار الفقر على نطاق واسع في الاعتراف بشكل أعم بأهمية هذه السلع العامة العالمية.
  • Today, we are entering a new institutional context where there is increased potential for grass-roots women to scale up and upgrade their settlements development initiatives by partnering with local authorities and other public institutions.
    واليوم ندخل سياقا مؤسسيا جديدا تزداد فيه إمكانية قيام منظمات النساء الشعبية بتحسين مبادراتها لتنمية المستوطنات والارتقاء بهذه المبادرات بتكوين شراكات مع السلطات المحلية وغيرها من المؤسسات العامة.
  • During the period under review the domestic and international political context of the Federal Republic of Yugoslavia changed dramatically, strengthening the prospects of making real progress in addressing the root causes of large-scale humanitarian needs.
    شهد السياق السياسي المحلي والدولي لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية تغيرات عميقة على مدى الفترة قيد الاستعراض أسفرت عن تعزيز احتمالات إحراز تقدم حقيقي في مواجهة المسببات الكامنة وراء وجود احتياجات إنسانية واسعة النطاق.
  • Grant Assistance for Grassroots Human Security Projects provides funding for small-scale, grass-roots projects based on the principle of human security for projects such as the establishment of hospitals/clinics.
    ومنحة المساعدة لمشاريع الأمن البشري الشعبي تقدَّم لتمويل المشاريع الشعبية الصغيرة النطاق التي تقوم على أساس مبدأ الأمن البشري لمشاريع مثل إنشاء مستشفيات وعيادات.
  • The Special Rapporteur recommends that this exemplary project be replicated and expanded throughout Myanmar, where so many people are living at the subsistence level, and that such small-scale grass-roots projects be linked with a national development policy to ensure the sustainability of the results across the country and not only in areas where ceasefires are in effect.
    ويوصى المقرر الخاص بتكرار هذا المشروع المثالي وتوسيعه ليعم جميع أرجاء ميانمار، حيث تعيش أعداد كبيرة من السكان في مستوى الكفاف، وبأن تربط هذه المشاريع الشعبية الصغيرة بسياسة إنمائية وطنية لضمان استدامة النتائج في أنحاء البلد، وليس فقط في المناطق التي يسري فيها وقف إطلاق النار.