ejemplos de texto
  • convention on the elaboration of a European pharmacopoeia
    الاتفاقية المتعلقة بوضع دستور الأدوية الأوروبي
  • Although I gather that the two of you staged a little raid... on the Crabtree pharmacopoeia.
    ... مع إنى أحس بأن كلا منكما قد نظم غارة صغيرة (على دستور أدوية (كرابترى
  • Well, like the old-school pharmacopoeia, a tolerance develops, you know.
    طبقا لأسس علم الصيدلة القديمة فان ما تشعر به
  • But not that many. Like the old-school pharmacopoeia, a tolerance develops.
    طبقا لأسس علم الصيدلة القديمة فان ما تشعر به
  • The Czech Republic is a party to the Convention on the Elaboration of a European Pharmacopoeia (Council of Europe), as amended by the Protocol to it.
    الجمهورية التشيكية طرف في اتفاقية وضع دستور الأدوية الأوروبي (مجلس أوروبا)، كما تم تعديلها بالبروتوكول الملحق بها.
  • IAEA refers closely with the WHO Quality Assurance and Safety of Medicine group, which is charged with developing standards and monographs for international pharmacopoeia.
    وتتشاور الوكالة الدولية للطاقة الذرية بشكل وثيق مع الفريق الطبي المعني بضمان النوعية والسلامة التابع للأمم المتحدة، الذي يضطلع بمهمة تحديد القواعد وإعداد المباحث الإفرادية الخاصة بالمدونة الدولية للأدوية.
  • Vos BV had pasted labels on the barrels of glycerine bearing the certificate “GLYCERINE 98 PCT USP”: the designation “USP” (United States Pharmacopoeia) is an internationally recognized certification in the pharmaceutical industry.
    وقد وضعت شركة فوس على براميل الغليسيرين ملصقات تحمل عبارة GLYCÉRINE 98" "PCT USP: وعلامة "USP" (دستور الأدوية في الولايات المتحدة) هي شهادة معتمدة دوليا في الصناعة الصيدلانية.
  • The Office of the Deputy Minister of Traditional Medicine and Intercultural Affairs of the Ministry of Health and Sport is responsible for “designing and proposing policies to promote traditional medicine and to link it with academic or university medicine in the framework of intercultural relations and ethnic and cultural adaptation of health-care services” and for “incorporating and developing traditional medicinal practices in the uniform health-care system and implementing a system for the registration and codification of traditional and alternative therapies, and incorporating them into the national pharmacopoeia of medicines”.
    وتتولى نيابة وزارة الطب التقليدي وتعدد الثقافات التابعة لوزارة الصحة والرياضة ”إعداد واقتراح السياسات لتشجيع الطب التقليدي وربطه بالطب الأكاديمي أو الجامعي ضمن إطار تعدد الثقافات وكفالة مراعاة الاعتبارات العرقية والثقافية في تقديم الخدمات الصحية“ و ”إدماج ممارسات الطب التقليدي في النظام الصحي الموحد وتطويرها وتنفيذ نظام لتسجيل وتدوين العلاجات التقليدية والبديلة، وإدراجها في سجل الأدوية الوطني“.
  • Special appointments: Rapporteur-General, United Nations International Conference on Drug Abuse and Illicit Trafficking, Vienna, June 1987; Chairman, Tenth Special Session of the Commission on Narcotic Drugs, Vienna (1988); Chairman, Pharmacists' Board of Nigeria (1977-1988); member of a 15-member working group set up by the Secretary-General, on the enhancement of the efficiency of the three drug control units of the United Nations secretariat in Vienna (1990); member of a 10-member ad hoc intergovernmental advisory group established by the Commission on Narcotic Drugs to assess strengths and weaknesses of global drug control efforts (1994); member of the Expert Committee on Drug Dependence of WHO (1992, 1994 and 1998); member of the WHO Expert Advisory Panel on the International Pharmacopoeia and Pharmaceutical Preparations (1979-1997); member of the Advisory Group of the International Narcotics Control Board to review substances for control under article 12 of the 1988 United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances (1998); member of the High-level Expert Group convened by Secretary-General pursuant to Economic and Social Council resolution 1997/37, to review the United Nations machinery for drug control (1997-1998); Director of the Nigerian Project for the Rapid Assessment of the Drug Abuse Situation in Nigeria (1999); member of the Standing Committee on Estimates of the International Narcotics Control Board (since 2000); Rapporteur of the International Narcotics Control Board (2001).
    خبير لدى أكاديمية نايف العربية للعلوم الأمنية، الرياض - المملكة العربية السعودية (غير متفرغ، 1996-1998). مستشار لدى مركز التدريب بكلية الحقوق، جامعة الإسكندرية (1995-1996). أستاذ في أكاديمية الشرطة والمركز القومي للبحوث الاجتماعية والجنائية، في ميدان مكافحة المخدرات.
  • Special appointments: Rapporteur-General, International Conference on Drug Abuse and Illicit Trafficking, Vienna, June 1987; Chairman, tenth special session of the Commission on Narcotic Drugs, Vienna (1988); Chairman, Pharmacists Board of Nigeria (1977-1988); member of a working group on the enhancement of the efficiency of the three drug control units of the United Nations Secretariat (1990); member of ad hoc intergovernmental advisory group established by the Commission on Narcotic Drugs to assess strengths and weaknesses of global drug control efforts (1994); member of the WHO Expert Committee on Drug Dependence (1992, 1994 and 1998); member of the WHO Expert Advisory Panel on the International Pharmacopoeia and Pharmaceutical Preparations (1979-1997); member of the Advisory Group of the International Narcotics Control Board, to review substances for control under article 12 of the 1988 United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances; member of the high-level expert group convened pursuant to Economic and Social Council resolution 1997/37 to review United Nations machinery for drug control (1997-1998); Director of the project for the rapid assessment of the drug abuse situation in Nigeria (1999); member of the Standing Committee on Estimates of the International Narcotics Control Board (since 2000); rapporteur of the International Narcotics Control Board (2001).
    العضوية: عضو مراسل في أكاديمية الصيدلة (فرنسا)؛ وعضو في عدة جمعيات علمية.