-
The health system should also more effectively integrate traditional indigenous medicine and hire more bilingual staff.
وينبغي للنظام الصحي أن يدمج بقدر أكبر من الفعالية الطب التقليدي للشعوب الأصلية وأن يستخدم عددا أكبر من الموظفين الملمين بلغتين .
-
The Forum should promote indigenous health care, which also requires protection against patents on indigenous medicinal plants.
ينبغي على المنتدى أن يشجع الرعاية الصحية للسكان للأصليين، وهو ما يتطلب أيضا توفير الحماية ضد البراءات التجارية للنباتات الطبية للسكان الأصليين؛
-
Two areas of enormous interest to indigenous peoples were the subject of special programmes: promotion of traditional indigenous medicine and care for patients requiring specialized tertiary care services.
واستهدفت البرامج الخاصة مجالين لهما فائدة كبيرة بالنسبة للسكان الأصليين وهما: دعم الطب التقليدي الأصلي والعناية بالمرضى المحتاجين لخدمات متخصصة من المستوى الثالث.
-
TWAS activities on indigenous medicinal and food plants could provide additional links to the scientific and technological community in developing countries.
وسوف تستغرق المدة الأولية لعملية التخطيط للأنشطة والأهداف المتوخى تحقيقها خمس سنوات.
-
The Working Group was informed about the results of the first international conference on indigenous medicine held at the Barcelona Forum, where various conclusions and recommendations were adopted, including in relation to recognizing the contribution and ensuring the protection of indigenous medicine and alternative medicines for society and communities.
وأُبلغ الفريق العامل بنتائج المؤتمر الدولي الأول بشأن طب السكان الأصليين المعقود في محفل برشلونة حيث اعتمدت نتائج وتوصيات متنوعة، بما فيها ما يتعلق بالاعتراف بما قدمه طب السكان الأصليين وأنواع الطب البديلة من إسهامات للمجتمع والجماعات المحلية وضمان حماية ذلك.
-
It also recommended strengthening strategies to promote the use of indigenous traditional medicine.
وأوصت اللجنة أيضاً بتعزيز الاستراتيجيات الرامية إلى استخدام الطب الشعبي للسكان الأصليين(103).
-
Multinational pharmaceutical corporations have been aggressive in exploring and gaining control of traditional indigenous medicines and in registering sacred plants as if they had been developed in a laboratory.
وتسعى الشركات الصيدلية المتعددة الجنسيات سعيا حثيثا لاستكشاف الأدوية التقليدية للشعوب الأصلية والسيطرة عليها ولتسجيل النباتات المقدسة كما لو كانت اختراعات أنتجتها مختبراتها.
-
In 2004, Mexico adopted an intercultural health policy to build the capacity of health-care professionals providing services in multi-cultural areas and in incorporating traditional indigenous medicine into the national health system.
وفي عام 2004 اعتمدت المكسيك سياسة صحية لبناء قدرات المهنيين في مجال الرعاية الصحية على توفير الخدمات في المناطق المتعددة الثقافات وإدماج الطب التقليدي للسكان الأصليين في النظام الصحي الوطني.
-
Study on indigenous knowledge related to medicinal plants
دراسة بشأن معارف الشعوب الأصلية المتصلة بالنباتات الطبية
-
The Committee recommends that the State party increase and strengthen strategies to promote the use of indigenous traditional medicine.
وتوصي اللجنة بأن تضع الدولة الطرف استراتيجيات جديدة لتعزيز استخدام الطب التقليدي للسكان الأصليين وأن تعزز الاستراتيجيات القائمة في هذا الصدد.