-
The following representatives of civil society made statements: Carter Center, World Confederation of Labour, United Methodist Church, Social Watch Asia, Swedish Labor Organization, Maryknoll Sisters of St. Dominic, Center for Global Development, Instituto Braziliero de Analysis Sociais e Economicas.
وأدلى ببيانات ممثلو هيئات المجتمع المدني التالية: مركز كارتر، والمؤتمر العالمي للعمل، والكنيسة الميثودية الموحدة، ومنظمة مراقبة الحالة الاجتماعية في آسيا، ومنظمة العمل السويدية، وراهبات مارينول القديس دومينيك، ومركز التنمية العالمية، والمعهد البرازيلي للتحليلات الاجتماعية والاقتصادية.
-
The following representatives of civil society made statements: Carter Center, World Confederation of Labour, United Methodist Church, Social Watch Asia, Swedish Labor Organization, Maryknoll Sisters of St. Dominic, Center for Global Development, Instituto Braziliero de Analysis Sociais e Economicas.
وأدلى ببيانات ممثلو هيئات المجتمع المدني التالية: الاتحاد الدولي لنقابات العمال الحرة، ومكتب الكويكرز في الأمم المتحدة، والرابطة العالمية لمتدربي وزملاء الأمم المتحدة السابقين، ودور الـــمرأة فــي التنمية برعاية كولو/والمنظمة النسائية للبيئة والتنمية (KULU Women in Development/WEDO). وأدلى الرئيسان بملاحظات ختامية.
-
Gone are the times in the older democracies when one couldcount on two major parties – one social democratic, the other moreto the right of center – dominating the political scene.
لقد انقضى الوقت الذي كان فيه المرء في ظل الأنظمةالديمقراطية القديمة يستطيع أن يضمن هيمنة حزبين رئيسيين ـ أحدهماديمقراطي اجتماعي، والثاني أقرب إلى اليمين منه إلى الوسط ـ علىالمشهد السياسي.
-
Politics is still dominated by a large center-left partyand a large center-right party, but smaller groups – some claimingthe center and others the right and left extremes – challenge themto various degrees.
فلا تزال السياسة خاضعة لهيمنة حزب كبير ينتمي إلى يسار الوسطوحزب آخر ينتمي إلى يمين الوسط، ولكن هناك مجموعة أصغر من الأحزاب ــبعضها يحتل الوسط وبعضها الآخر يحتل أقصى اليمين وأقصى اليسار ــتنافس الحزبين بدرجات مختلفة.
-
Side Events sponsored and/or co-sponsored during the Committee on the Status of Women Sessions: (i) 1 March 2005, “Violence Against Women: War Crimes and the International Criminal Court”, sponsored by the International Federation of Women Lawyers at the United Nations Church Center, New York; (ii) 2 March 2005, “Effects of Racism on the Advancement of Women”, sponsored National Council of Women of the United States (NCW/US), Mary Knoll Sisters of St. Dominic, United Nations Church Center, New York; (iii) 2 March 2005, “Poverty Eradication, a Women's Human Rights Approach” held in the United Nations' Dag Hammarskjold Auditorium, New York, sponsored by NCW/US, and The International Council of Women; (iv) 27 February 2006, Health/Environment forum entitled, “Are Neighbourhood Chemicals Blurring the Gender in our Children?” co-sponsored with NCW/US at the United Nations Church Center, New York.
أنشطة موازية جرت رعايتها و/أو المشاركة في رعايتها أثناء دورات لجنة وضع المرأة: '1` 1 آذار/مارس 2005، ”العنف ضد المرأة: جرائم الحرب والمحكمة الجنائية الدولية“، تحت رعاية اتحاد المحاميات الدولي المعقود في مركز كنيسة الأمم المتحدة؛ '2` 2 آذار/مارس 2005، ”آثار العنصرية على النهوض بالمرأة“، برعاية المجلس الوطني للمرأة بالولايات المتحدة، وراهبات ماري كنول بكنيسة القديس دومينيك المعقود في مركز كنيسة الأمم المتحدة، نيويورك؛ '3` 2 آذار/مارس 2005، ”القضاء على الفقر، نهج حقوق الإنسان المتعلقة للمرأة“ المعقود في قاعة داغ همرشولد بالأمم المتحدة، نيويورك، برعاية المجلــس الوطنــي للمرأة في الولايات المتحدة والمجلس الدولي للمرأة؛ '4` 27 شباط/فبراير 2006، منتدى بشأن الصحة/البيئة بعنوان، ”هل المواد الكيميائية الموجودة في أحيائنا تطمس الفروق بين الجنسين لدى أطفالنا؟“ رعاية مشتركة مع المجلس الوطني للمرأة في الولايات المتحدة، والمعقود في مركز كنيسة الأمم المتحدة، نيويورك.