-
Where possible, a description of the potential barriers to implementation should also be included.
ينبغي كذلك إدراج وصف للعقبات التي قد تعترض التنفيذ، كلما أمكن ذلك.
-
Barriers to one mode translate into actual/potential barriers to other modes.
كما أن الحواجز التي تعترض أسلوباً من أساليب التوريد تتحول إلى حواجز فعلية أو محتملة أمام أساليب التوريد الأخرى.
-
Where possible, a description of the potential barriers to implementation should also be included.
وسيتضمن هذا الفرع شرحاً لكيفية ومدى تصدي الأنشطة لتعرضات محددة.
-
Where possible, a description of the potential barriers to implementation should also be included.
وينبغي أن يدرج فيها أيضاً قدر الإمكان وصف للحواجز التي يمكن أن تعوق التنفيذ.
-
The Government is following these women as part of the evaluation research for the whole programme to identify and tackle potential barriers to public appointments.
والقانون اختياري ويعني هذا أن للأحزاب ذاتها حرية اختيار التدابير التي تراها للحد من التفاوت بين الجنسين (انظر المادة 4، للاطلاع على التفاصيل).
-
This requires that States take measures to identify existing and potential barriers of discrimination of indigenous individuals in the education system, including legal, political, administrative and fiscal barriers.
ويتطلب ذلك من الدول أن تتخذ التدابير اللازمة لتحديد العقبات القائمة والمحتملة التي تنطوي على تمييز ضد أفراد الشعوب الأصلية في النظام التعليمي، بما في ذلك العراقيل القانونية والسياسية والإدارية والجبائية.
-
This required that States take measures to identify existing and potential barriers of discrimination of indigenous peoples in the education system, including legal, political, administrative and fiscal barriers.
ويتطلب ذلك أن تتخذ الدول التدابير اللازمة لتحديد العقبات القائمة والمحتملة التي تنطوي على التمييز ضد أفراد الشعوب الأصلية في نظام التعليم، بما في ذلك العراقيل القانونية والسياسية والإدارية والمالية.
-
This requires that States take measures to identify existing and potential barriers of discrimination of indigenous individuals in the education system, including legal, political, administrative and fiscal barriers.
ويتطلب ذلك من الدول أن تتخذ تدابير لتحديد العقبات القائمة والمحتملة التي تنطوي على تمييز ضد أفراد الشعوب الأصلية في النظام التعليمي، بما في ذلك العراقيل القانونية والسياسية والإدارية والمالية.
-
This will also include analysis of export potential and barriers to energy services trade;
وهذا سيشمل أيضاَ تحليل إمكانات التصدير والحواجز التي تعترض التجارة في خدمات الطاقة؛
-
This will also include analysis of export potential and barriers to energy service trade;
وهذا سيشمل أيضا تحليل إمكانات التصدير والحواجز التي تعترض التجارة في خدمات الطاقة؛