ejemplos de texto
  • In India, the equivalent proportion is 5 per cent.
    أما في الهند، فتبلغ النسبة المقابلة 5 في المائة.
  • The equivalent proportion in the rest of the developing world was 14 per cent, and it was below 4 per cent in developed countries.
    وتبلغ النسبة المقابلة في باقي بلدان العالم النامي 14 في المائة، وتقل في البلدان المتقدمة النمو عن 4 في المائة.
  • In Sweden, 5.1 per cent of the population is aged 80 or over, while in Norway and the United Kingdom, the equivalent proportion is over 4 per cent.
    وفي السويد، يبلغ عمر 5.1 في المائة من السكان 80 سنة أو أكثر، في حين أن النسبة المقابلة في النرويج والمملكة المتحدة تزيد على 4 في المائة.
  • In the case of Haiti, Fiji, Jamaica and Trinidad and Tobago the equivalent proportion surpasses 60 per cent, and for Guyana the figure reaches 83 per cent.
    وبالنسبة لترينيداد وتوباغو وجامايكا وفيجي وهايتي، تفوق النسبة المكافئة 60 في المائة.
  • (a) Each of the five regional groups established by the General Assembly must be assigned a quota of the membership of each treaty body in equivalent proportion to the number of States parties to the instrument that it represents;
    (أ) تخصص لكل مجموعة من المجموعات الإقليمية الخمس التي أنشأتها الجمعية العامة حصة في عضوية كل هيئة منشأة بموجب معاهدة، تعادل النسبة التي تمثلها من عدد الدول الأطراف في الصك؛
  • (a) Each of the five regional groups established by the General Assembly must be assigned a quota of the membership of each treaty body in equivalent proportion to the number of States parties to the instrument that it represents;
    (أ) يجب أن تخصص لكل مجموعة من المجموعات الإقليمية الخمس التي أنشأتها الجمعية العامة حصة في عضوية كل هيئة منشأة بموجب معاهدة، تعادل النسبة التي تمثلها إلى عدد الدول الأطراف في الصك؛
  • Each of the five regional groups established by the General Assembly must be assigned a quota of the membership of each treaty body in equivalent proportion to the number of States parties to the instrument that it represents.
    تخصص لكل مجموعة من المجموعات الإقليمية الخمس التي أنشأتها الجمعية العامة حصة في عضوية كل هيئة منشأة بموجب معاهدة، تعادل النسبة التي تمثلها من عدد الدول الأطراف في الصك.
  • (a) Each of the five regional groups established by the General Assembly must be assigned a quota of the membership of each treaty body in equivalent proportion to the number of States parties to the instrument that it represents;
    (أ) تخصص لكل مجموعة من المجموعات الإقليمية الخمس التي أنشأتها الجمعية العامة حصة في عضوية كل هيئة تعاهدية تعادل النسبة التي تمثلها من عدد الدول الأعضاء في الصك؛
  • (a) Each of the five regional groups established by the General Assembly must be assigned a quota of the membership of each treaty body in equivalent proportion to the number of States parties to the instrument that it represents;
    (أ) تخصص لكل مجموعة من المجموعات الإقليمية الخمس التي أنشأتها الجمعية العامة حصة في عضوية كل هيئة منشأة بموجب معاهدة، تعادل النسبة التي تمثلها من عدد الدول الأطراف في الصك؛
  • Thus, whereas today 64 per cent of all older persons live in the less developed regions, by 2050 the equivalent proportion is expected to be almost 80 per cent.
    وعليه، في الوقت الذي تعيش فيه حاليا نسبة 64 في المائة من مجموع كبار السن في المناطق الأقل نموا، يتوقع أن تبلغ النسبة التي تقابلها بحلول عام 2050 ما يناهز 80 في المائة.