-
2.5 The authors state that while considering their petition, the Supreme Court asked the National Board of Survey for an opinion in the matter.
2-5 وتذكر صاحبتا البلاغ أن المحكمة العليا قامت، لدى النظر في التماسهما، بطلب رأي المجلس الوطني لحصر الممتلكات بشأن هذا الموضوع.
-
The State party notes that the Supreme Court, in its decision of 1 December 1993, noted that the report of the National Board of Survey did not indicate that the compensation had been incorrectly calculated.
وتذكر أن المحكمة العليا قد أوضحت في قرارها الصادر في 1 كانون الأول/ديسمبر 1993 أن تقرير المجلس الوطني لحصر الممتلكات لـم يذكر أن مبلغ التعويض حسب بشكل غير صحيح.
-
As to the merits, they reiterate that the National Board of Survey was of the opinion that they had not received equal treatment in comparison with expropriations in the same region for the same purpose.
أما فيما يتعلق بالأسس الموضوعية للقضية، فإنهما تكرران رأي المجلس الوطني لحصر الممتلكات الذي يفيد بأنهما لم تحصلا على معاملة متساوية مقارنة بحالات نزع ملكية حدثت في نفس المنطقة للغرض إياه.
-
Finally, the Board of Inquiry/Property Survey Board will recommend a settlement of the case.
وناقش الفريق العامل جميع الفئات ومعايير الاكتفاء الذاتي، لا سيما المسائل التالية:
-
(a) Following the Board of Auditors' survey, the determination of an SOA and payment of SOLAR is now made in consultation with other United Nations agencies and is triggered by the change in security phase as determined by UNSECOORD.
(أ) عقب مسح مجلس مراجعي الحسابات، فإن تحديد مناطق العمليات الخاصة ودفع السولار يجري الآن بالتشاور مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى.
-
7.3 As regards the authors' claim that they were not treated equally in relation to the compensation paid for expropriated land property, in violation of article 26 of the Covenant, the Committee notes that the Supreme Court, after having examined all the evidence before it, including the report of the National Board of Survey to which the authors refer, concluded that there was not sufficient evidence to prove that the authors were treated contrary to the equality principle enshrined in the Constitution.
7-3 وفيما يتعلق بزعم صاحبتي البلاغ عدم حصولهما على معاملة متساوية فيما يتعلق بالتعويضات المدفوعة عن نزع ملكية الأراضي، وهو ما ينتهك المادة 26 من العهد، تلاحظ اللجنة أن المحكمة العليا قد خلصت بعد النظر في كافة الأدلة المقدمة إليها، بما فيها تقرير المجلس الوطني لحصر الممتلكات الذي تشير إليه صاحبتا البلاغ، إلى أنه لم تكن هناك أدلة كافية تثبت معاملة صاحبتي البلاغ بصورة تتنافى ومبدأ المساواة المكرّس في الدستور.
-
The Board of Inquiry/Property Survey Board, established by the Head of the Mission, shall determine, case by case, the actual damage, and the party responsible, for the damage and whether through wilful misconduct, gross negligence or mishap.
وتبين أن هذه القدرات الخاصة لها تأثير على صحة أفراد الوحدات المنشورة وسلامتهم وأمنهم مما يؤثر بدوره في قدراتها التنفيذية.
-
(f) Providing procurement, transportation, travel and other services, including catering services, control of inventory, stock and property, coordination of arrangements for special events, and servicing the Property Survey Board of the United Nations Office at Geneva;
(و) تقديم خدمات الشراء والنقل والسفر والخدمات الأخرى، بما في ذلك خدمات المطاعم ومراقبة المخزونات والموجودات والممتلكات، وتنسيق الترتيبات المتعلقة بالمناسبات الخاصة، وتقديم الخدمات لمجلس حصر الممتلكات التابع لمكتب الأمم المتحدة في جنيف؛
-
In the case of East Timor, our Organization has acquired a truly unique experience, one which includes assisting to organize an across-the-board survey of the people on the status of the territory, a peacekeeping operation, assisting in the preparations for independence, and subsequent assistance in establishing this new State.
وفي حالة تيمور الشرقية، اكتسبت منظمتنا خبرة فريدة حقا، اشتملت على تقديم المساعدة لتنظيم استفتاء أجري للشعب في سائر أنحاء البلد لكي يبدي رأيه بشأن مركز الإقليم، وعملية حفظ السلام، والمساعدة في الأعمال التحضيرية من أجل الاستقلال، وما تلا ذلك من مساعدة في إنشاء هذه الدولة الجديدة.