-
The briefest indulgement in automotive pleasure ...for cheap thrills.
متعة القيادة الآلية
-
Well, many cultures exchange partners to indulge in forbidden pleasures.
حسناً العديد من الثقافات تبادل الشركاء للانغماس في المتعة المحظورة
-
The briefest indulge-ment in automotive pleasure. For cheap thrills.
متعة القيادة الآلية
-
And he didn't eat, or drink, or indulge, in any physical pleasure.
ولم يأكل أو يشرب او يتكيف فيزيائياً
-
Then again, thinking that "as long as I feel good", indulging in sensual pleasures all day and all night, if a bit wearied, then enjoy the then popular embroidery getting bored of this also, begins again the carnal pleasures.
. . . ولكنه ولكنه طالما تشعر بالارتياح فلتنغمس في المتع الحسية طوال النهار وطوال الليل
-
Lord Rahl is weary from his travels, and wishes to indulge in those particular pleasures which only the skills of his Mord-Sith can provide.
، السيد (رال) تعب من عناء السفر و يود الأنتعاش بالملزات و التى يوفرها .المورد-سيث" ، بمَ يمتلكنه من مهارات"
-
Why were there no people of understanding among those people of the destroyed towns of the past except for a few , whom we saved from destruction , to prevent people from committing evil in the land ? The unjust among them indulged in worldly pleasures and so became guilty .
« فلولا » فهلا « كان من القرون » الأمم الماضية « من قبلكم أولو بقية » أصحاب دين وفضل « ينهون عن الفساد في الأرض » المراد به النفي : أي ما كان فيهم ذلك « إلا » لكن « قليلا ممن أنجينا منهم » نهوا فنجوا ومن للبيان « واتبع الذين ظلموا » بالفساد وترك النهي « ما أترفوا » نعموا « فيه وكانوا مجرمين » .
-
Why were there no people of understanding among those people of the destroyed towns of the past except for a few , whom we saved from destruction , to prevent people from committing evil in the land ? The unjust among them indulged in worldly pleasures and so became guilty .
فهلاَّ وُجد من القرون الماضية بقايا من أهل الخير والصلاح ، ينهون أهل الكفر عن كفرهم ، وعن الفساد في الأرض ، لم يوجد من أولئك الأقوام إلا قليل ممن آمن ، فنجَّاهم الله بسبب ذلك مِن عذابه حين أخذ الظالمين . واتَّبع عامتهم من الذين ظلموا أنفسهم ما مُتِّعوا فيه من لذات الدنيا ونعيمها ، وكانوا مجرمين ظالمين باتباعهم ما تنعموا فيه ، فحقَّ عليهم العذاب .
-
Ms. Wilson (Jamaica): I thank the Assembly for its indulgence in giving me the pleasure and honour to speak on behalf of my Government on agenda item 42, “Sport for peace and development”.
السيد ويلسون (جامايكا) (تكلم بالإنكليزية): أشكر الجمعية على تكرمها بمنحي بهجة وشرف التكلم بالنيابة عن حكومة بلدي بشأن البند 42 من جدول الأعمال، ”تسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام“.