New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
ejemplos de texto
-
I came in replacement of Seo Sang Gu.
.(جئتُ كبديل لـ (سيو سانغ جو
-
Hungary actively supported the creation of the Minority Forum, in replacement of the former Working Group on Minorities.
وأولت هنغاريا دعمها الفعال لإنشاء منتدى الأقليات، بديلا عن الفريق العامل السابق المعني بالأقليات.
-
a Proposed positions will be established starting 1 January 2003 in replacement of the contractual security personnel.
(أ) سيتم إنشاء الوظائف المقترحة اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2003 للاستعاضة بها عن أفراد الأمن التعاقديين.
-
The Act further provides for the creation of a new institution known as the Independent Commission against Corruption in replacement of the Economic Crime Office, with power to:
وينص القانون كذلك على إيجاد مؤسسة جديدة تعرف باسم “اللجنة المستقلة لمكافحة الفساد” تحل محل “مكتب الجريمة الاقتصادية”، وتتمتع بالصلاحيات التالية:
-
The Assembly decides to establish the Human Rights Council, based in Geneva, in replacement of the Commission on Human Rights, as a subsidiary organ of the General Assembly.
وتقرر الجمعية العامة إنشاء مجلس حقوق الإنسان، ومقره في جنيف، ليحل محل لجنة حقوق الإنسان، بوصفه هيئة فرعية للجمعية العامة.
-
The powers of the Senegalese Human Rights Committee, established in 1970 in replacement of the National Human Rights Commission, have recently been extended.
عُزز النظام الأساسي للجنة السنغالية لحقوق الإنسان التي أُنشئت في عام 1970 لتحل محل اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان.
-
Replaced in the name of progress.
غير الاسم المعروف
-
Nominating process in case of replacement of an arbitrator
إجراءات التسمية في حال تبديل أحد المحكّمين
-
The unutilized balance was due mainly to the delay in the replacement of African Union observers.
نجم الرصيد غير المنفق أساسا عن تأخر استبدال مراقبي الاتحاد الأفريقي.
-
Decides to establish the Human Rights Council, based in Geneva, in replacement of the Commission on Human Rights, as a subsidiary organ of the General Assembly; the Assembly shall review the status within five years;
تقرر إنشاء مجلس لحقوق الإنسان مقره جنيف يحل محل لجنة حقوق الإنسان، بوصفه هيئة فرعية تابعة للجمعية العامة؛ وستستعرض الجمعيةُ وضعه في غضون خمس سنوات؛