New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
ejemplos de texto
-
I did not have how to be foreseen. It forgets.
ريد كان إنحراف الطبيعة لم يكن متوقّعا؟
-
Certain restrictions on strikes may be foreseen by special laws of other services (institutions).
ويمكن وضع قيود معينة على الإضرابات بمقتضى قوانين خاصة بإدارات (مؤسسات) أخرى.
-
Such a revision could be foreseen for the next UNDAF cycle.
ويمكن توقع إجراء مثل هذا التنقيح في الدورة المقبلة لإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
-
The number and types of requests that may be received cannot be foreseen with any precision.
ولا يمكن التنبؤ على وجه الدقة بعدد وأنواع الطلبات التي قد ترد.
-
Similarly, it would also be lower if the injury was unavoidable or could not be foreseen.
وقد يكون هذا النطاق أضيق إذا كان الضرر لا يمكن تفاديه أو توقعه.
-
The appropriate resources should be foreseen for travel of staff of the Office of the Prosecutor.
كما ينبغي التخطيط لاحتياجات موظفي مكتب المدعي العام من موارد مناسبة لأغراض السفر.
-
The increased resources should be foreseen for travel of staff of the Office of the Prosecutor.
وينبغي التخطيط لزيادة الموارد المخصصة لسفر موظفي مكتب المدعي العام.
-
A tripartite evaluation by OHCHR, representatives of the concerned Governments and NHRIs could eventually be foreseen.
ويمكن أن يتوقع في نهاية المطاف قيام المفوضية وممثلي الحكومات المعنية والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان بإجراء تقييم ثلاثي الأطراف.
-
Linking e-Meets with APG can be foreseen for these duty stations.
ويمكن توقع الوصل بين النظام المحوسب للاجتماعات وبرنامج توزيع مهام المترجمين الفوريين بالنسبة لمراكز العمل المذكورة.
-
Indeed, the possible need to take care of things on the ground may be foreseen in the judgment itself.
والواقع أن الحاجة الممكنة لمراعاة الأمور على أرض الواقع قد ترد في قرار المحكمة ذاته.