ejemplos de texto
  • The accusations go from "spreading false information," via "weakening national feeling" and "incitement to separatist unrest," to "calling on a foreign state to commit an aggressive act against Syria."
    أمَّا التهم التي وجِّهت إليهم فتمتد من تهمة "نشر معلومات كاذبة" إلى "إضعاف الشعور القومي" و"إثارة النعرات الطائفية" وحتَّى "تحريض دولة اجنبية على العدوان على سوريا".
  • Since Thursday, 28 September 2000, Israel, the occupying Power, has committed an aggression against Al-Haram Al-Sharif, the third holiest site of Islam, and used excessive lethal force, mainly against Palestinian civilians protesting Israeli aggression and other oppressive policies.
    ومنذ يوم الخميس 28 أيلول/سبتمبر 2000 وإسرائيل، القوة المحتلة، تشن عدوانا على الحرم الشريف، ثالث الحرمين في الإسلام مستخدمة قوة فتاكة، ولا سيما ضد المدنيين الفلسطينيين الذين يحتجون على هذا العدوان الإسرائيلي وغيره من السياسات القمعية.
  • The Israeli air force has committed an unprovoked aggression against a civilian site in Syria that posed no threat or danger to anybody.
    لقد قام الطيران الإسرائيلي باعتداء غير مبرر على سورية بالصواريخ الموجهة على موقع مدني لم يصدر منه أي تهديد أو خطر على أحد.
  • UNICEF is committed to an aggressive response to HIV/AIDS not only because of the pandemic's extraordinary threats to and impact on children and women but also because it is preventable.
    تلتزم اليونيسيف بأن تكون استجابتها في مجال مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/ الإيدز مفعمة بالحيوية والنشاط لا لما يشكله هذا الوباء من أخطار استثنائية بالنسبة للأطفال والنساء ولتأثيره عليهم فحسب، ولكن أيضا لأن بالإمكان الوقاية منه.
  • The Ministers had reaffirmed a commitment to an aggressive and focused strategy that called on CARICOM to adopt a fresh approach to ICT policy and regulation, capacity-building, research and innovation.
    وأن الوزراء أكدوا من جديد التزامهم باستراتيجية جريئة ومركزة تطالب المجموعة الأوربية بتطبيق نهج جديدة في سياسات وتنظيمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وبناء القدرات، والبحث، والابتكار.
  • Worse still, the United States occupation forces in Iraq committed an aggressive act against the Syrian Arab Republic on 26 October 2008, targeting a civilian building in the town of Abu Kamal. Labourers inside the building were shot, eight Syrian civilians were killed and one was injured. This aggression was unjustified and constitutes a serious violation of Syrian sovereignty and of the principles and purposes of the United Nations Charter.
    والأنكى من ذلك أن قوات الاحتلال الأمريكية في العراق قد قامت بعمل عدواني على سورية بتاريخ 26 تشرين الأول/أكتوبر 2008، استهدف مبنى مدنيا في مدينة البوكمال، حيث تم إطلاق النار على العمال داخله مما أدى إلى مقتل ثمانية مدنيين سوريين وجرح واحد.
  • “The most recent of those violations is the use of Lebanese airspace in order to commit an act of aggression against a sister neighbouring State.
    “إن هذا العمل يشكل تصعيدا خطيرا في الموقف وتطورا جديدا في أسلوب الاعتداءات الإسرائيلية.
  • The Nuremberg Tribunal considered a number of factors in determining whether Germany had committed an act of aggression by the seizure of Austria, including:
    نظرت محكمة نورمبرغ في عدد من العوامل عند تحديدها لمسألة ما إذا كانت ألمانيا قد ارتكبت عمل عدوان باستيلائها على النمسا، ومن هذه العوامل:
  • The Nuremberg Tribunal considered a number of factors in determining whether Germany had committed an act of aggression by the seizure of Czechoslovakia, including:
    نظرت محكمة نورمبرغ في عدد من العوامل عند تحديدها لمسألة ما إذا كانت ألمانيا قد ارتكبت عملا عدوانيا باستيلائها على النمسا، ومن هذه العوامل:
  • The Nuremberg Tribunal considered a number of factors in determining whether Germany had committed an act of aggressive war by the invasion of Poland, including:
    نظرت محكمة نورمبرغ في عدد من العوامل عند تحديدها لمسألة ما إذا كانت ألمانيا قد ارتكبت عمل حرب عدوانية بغزوها لبولندا، ومن هذه العوامل: