ejemplos de texto
  • Pray you, take pain to dilute with some cold drops of modesty your skipping spirit,
    أرجوك، أن تكبح جماح نفسك المندفعة
  • The sinister terrorist masterminds take pains to identify and sabotage nascent friendships.
    وإذا استسلمنا لمخططاتهم وأفعالهم فإنهم سيكررون أفعالهم.
  • I know a way to remember things that the mind takes pains to forget.
    أعرف وسيلة لتذكر الأمور التي يجاهد العقل لنسيانها
  • She takes great pains to cover them up, just like she's taking pains to cover up the brutality of the murders that she's committing right now.
    لقد قامت بمجهود جبار لاخفائهم كما قامت بمجهود شديد للتغطية على وحشية جرائم القتل التى ترتكبها الان
  • "sir, why did you take such pains to hide yourself?"
    "يا سيدي ، لماذا أنت تأخذ الآلام مثل لإخفاء نفسك؟"
  • Only because they take such pains to deceive each other.
    لأنهم يتألمون من اجل خداع بعضهم البعض
  • If the views of TCCs cannot be reflected in a decision, the Council should, to preserve the confidence of TCCs in the process, take pains to explain why.
    وإن لم يمكن إيضاح وجهات نظر البلدان المساهمة بقوات في قرار ما، وجب على المجلس أن يبذل جهدا لتوضيح سبب ذلك، حفظا لثقة البلدان المساهمة بقوات في العملية.
  • From observations in the field, the Mechanism is reasonably assured that buyers in the offices are taking pains to be aware of the source of their diamonds.
    وتأكدت آلية الرصد مما لاحظته في الميدان أن المشترين في المكاتب مهتمون بمعرفة مصدر الماس.
  • The Israeli Defence Forces (IDF) and the Israeli police have carried out the operation efficiently, taking pains to avoid the use of force.
    واضطلعت قوات الدفاع الإسرائيلية والشرطة الإسرائيلية بهذه العملية بكفاءة، باذلة جهدها لتجنب استعمال القوة.
  • We take pains to be clear with our patients... what we're going to do, what might go wrong... all to explain why we're touching them.
    نحن نجهِّز المرضى للألم الذي قد يشعرون به ما الذي سنفعله, الأخطاء التي قد تحدث كل هذا لنفسِّر لهم سبب لمسهم