New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
ejemplos de texto
-
The largest number of specific recommendations was under the rubric of mechanisms.
وكان أكبر عدد من التوصيات المحددة في مجال الآليات.
-
We note and support the Agency's activities envisaged under the rubric of nuclear science.
ونحيط علما مع التأييد، بأنشطة الوكالة المتوخاة تحت عنوان العلوم النووية.
-
A rubric called “Landlord's wishes” was also included in the card index.
ويشمل فهرس البطاقات أيضاً جزءاً بعنوان "رغبات صاحب الملك".
-
For the sake of simplicity, these cases will be discussed under the rubric of “collective countermeasures”.
وتوخيا للتبسيط، ستتم مناقشة هذه الحالات تحت عنوان “التدابير المضادة الجماعية”.
-
Moreover, the present rubric is broader than treaties expressly applicable during armed conflict.
علاوة على ذلك، فإن هذا الإطار أوسع من المعاهدات السارية صراحة خلال النزاع المسلح.
-
When we did this before, we spent a few sessions devising a rubric for candidate evaluations.
عندما قمنا بهذا من قبل قضينا عدة جلسات لابتكار قاعدة لتقييم المرشحين
-
It may be that such cases are better subsumed under the rubric of impossibility.
وربما يكون من الأفضل إدراج هذه الحالات تحت عنوان الاستحالة.
-
The issue did not belong under the rubric of children and armed conflict.
لأن هذه المسألة لا تندرج تحت عنوان الأطفال والصراع المسلح.
-
- Roman, desecration of the dead does not fall under the rubric of "some gypsy thing".
لا تندرج تحت مسمى ."طقس من طقوس الغجر"
-
Educational reform was being pursued under the rubric of Education for All, which included promoting female literacy.
وتُبذل الجهود لإصلاح نظام التعليم تحت شعار ”التعليم للجميع“، الذي يشمل تشجيع إلمام الأنثى بالقراءة والكتابة.