-
I was centering them. That's different.
أنا كُنْتُ أُمركزُهم. ذلك مختلفُ.
-
The moment it makes it into the bloodstream... it finds its way to different centers or different parts of the body.
و في اللحظة التي تضعها فيها بمجرى الدم تجد طريقها إلى مراكز و أجزاء متنوعة من الجسم
-
Moss, Todd: “Will debt Relief make a Difference ?”; Center for Global Development, Mai 2006, p.6
(2) موس، تود: ”هل سيحدث تخفيف عبء الدين فارقا؟ مركز التنمية العالمية، أيار/مايو 2006، الصفحة 6 من النص الانكليزي.
-
The Rio Summit and WSSD outcome helped members of the Organization to set up Integrity of Creation Centers in different parts of the world caring for planet Earth.
وساعدت نتائج مؤتمر قمة ريو ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة أعضاء المنظمة على تأسيس مراكز سلامة الخليقة في أنحاء مختلقة من العالم من باب اهتمامهم بكوكب الأرض.
-
Now, the Georgia-Alabama region is made up of 768 different tire centers.
"الآن، إقليم "جورجيا-ألباما مكوّن من 768 .مركز إطارات مختلف
-
There are at least four differences between center-rightand center-left approaches to social and economicchallenges.
هناك على الأقل أربعة اختلافات بين تعامل يمين الوسط ويسارالوسط للتحديات الاجتماعية والاقتصادية.
-
You Know, I checKed with six different medical centers, and no phantom driver at any of them.
لقد راجعت ستة مراكز صحية مختلفة ولا أثر لسائقك الشبح في أي منها
-
In mid-2009, as part of a project by the Copenhagen Consensus Center to assess different responses to global warming, Green and Galiana performed a cost-benefit analysis of R& Dspending on green technologies. Green, a long-time proponent of atechnology-led response to global warming, demonstrated theeffectiveness of a policy of government investment in R& D aimedat developing new low-carbon technologies, making currenttechnologies cheaper and more effective, and expandingenergy-related infrastructure such as smart grids.
والواقع أن جرين الذي يناصر منذ فترة طويلة الاستجابة القائمةالتكنولوجيا لمشكلة الانحباس الحراري، أثبت فعالية سياسة الاستثمارالحكومي في مشاريع البحث والتطوير في إنتاج تقنيات جديدة منخفضةالكربون، على نحو يجعل التقنيات الحالية أرخص وأكثر فعالية، ويعمل علىتوسيع البنية الأساسية المرتبطة بالطاقة مثل الشبكات الذكية.
-
The organization is composed of several centers that respectively study different elements of the United Nations agenda, including: economic, social and sustainable human development; globalization; corporate social responsibility; science and technology; the information society; the consolidation of democracy; corruption; transparency and good governance; trade and development; regional and multilateral cooperation; and culture and world heritage.
وتتألف هذه المنظمة من عدة مراكز تدرس مختلف عناصر جدول أعمال الأمم المتحدة، تشمل: التنمية الاقتصادية والاجتماعية والبشرية المستدامة؛ العولمة؛ المسؤولية الاجتماعية للشركات؛ العلم والتكنولوجيا؛ مجتمع المعلومات؛ توطيد الديمقراطية؛ الفساد والشفافية والحوكمة الرشيدة، والتجارة والتنمية؛ التعاون الإقليمي والمتعدد الأطراف؛ والثقافة والتراث العالمي.