New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
ejemplos de texto
-
Too much cross-feed can cause diffusion and even distortion of focus.
ومن شأن الكثير من التداخل أن يُوجِد حالة من التشتت بل وعدم التركيز.
-
We'll need to calibrate the Gregorian array... replace the helix mirror and cross-feed the surrounding shroud.
نحتاج لفصل النسبة الغريغورية سنقوم بعكس الترددات وتقوية الإشارة
-
A wrap-up session and a panel discussion on the reporting process, including cross feeding between the subsidiary bodies of the COP.
(ج) جلسة إجمال وحلقة مناقشة بشأن عمليـة الإبلاغ، بما في ذلـك التفاعل بين الهيئات الفرعية لمؤتمر الأطراف.
-
This naturally results in the necessity to review reporting guidelines as part of an iterative process, following cross-feeding from relevant CST processes and processes initiated at regional level according to decision 3/COP.8.
ويؤدي ذلك بطبيعة الحال إلى ضرورة مراجعة المبادئ التوجيهية لتقديم التقارير كجزء من عملية متكررة بعد الحصول على معلومات شاملة من عمليات لجنة العلم والتكنولوجيا ذات الصلة، والعمليات التي شُرع فيها على المستوى الإقليمي وفقاً للمقرر 3/م أ-8.
-
It is anticipated that the CRIC should receive input from the CST for this element of the review, and the COP may consider organizing meetings of the subsidiary bodies in such a way as to facilitate exchanges and cross-feeding between the bodies, including through an intersessional session of the CST (as suggested in paragraph 3 of decision 12/COP.8 on the functioning of the CST).
ويتوقع أن تتلقى اللجنة مساهمة من لجنة العلم والتكنولوجيا من أجل هذا العنصر من الاستعراض، وقد ينظر مؤتمر الأطراف في تنظيم اجتماعات الهيئات الفرعية بطريقة تيسر التبادل فيما بين الهيئات وأخذها عن بعضها البعض، بما في ذلك عن طريق عقد دورة للجنة العلم والتكنولوجيا تتخلل دوراتها (على النحو المقترح في الفقرة 3 من المقرر 12/م أ-8 بشأن سير عمل لجنة العلم والتكنولوجيا).
-
The Secretary-General has identified cross-border problems that feed and exacerbate the chronic instability afflicting the West African region, and he proposes elements of a strategy to address them.
وقد حدد الأمين العام المشاكل العابرة للحدود التي يمكنها أن تغذي انعدام الاستقرار المزمن الذي تبتلي به منطقة غرب أفريقيا وأن تؤدي إلى تفاقمه، وهو يقترح عناصر استراتيجية لمعالجة هذه المشاكل.