-
It is particularly important to be able to better reach children with migrant backgrounds, in order to optimally promote their linguistic development.
وثمة أهمية خاصة لمسألة التمكن من تحسين إمكانية الوصول للأطفال الذين نشأوا كمهاجرين، من أجل القيام بتعزيز تطورهم اللغوي إلى أمثل حد.
-
According to Act 486 of 1 July 1998, bilingual children in day-care facilities are offered extraordinary support if it is assessed that their linguistic development cannot be sufficiently stimulated within the framework of the institution.
بموجب القانون رقم 486 بتاريخ1 تموز/يوليه 1998 يُقدم للأطفال الذين يتحدثون بلغتين دعم إضافي في مرافق الرعاية النهارية إذا تبين أن نموهم اللغوي لن يمكن تنشيطه بدرجة كافية في داخل المؤسسة المعنية.
-
The Organization had no formal system in place to reward linguists who developed expertise in particular areas of technology.
وأضاف أنه لا يوجد لدى المنظمة نظام لمكافأة اللغويين الذين طوروا درايتهم الفنية في مجالات معينة من مجالات التكنولوجيا.
-
Programmes are aimed at promoting multilingualism through building and strengthening linguistic skills and developing and strengthening cross-cultural understanding.
وتهدف هذه البرامج إلى تشجيع تعدد اللغات من خلال بناء وتعزيز المهارات اللغوية، وتطوير سبل التفاهم عبر الثقافات وتقويتها.
-
Programmes are aimed at promoting multilingualism through building and strengthening linguistic skills and developing and strengthening cross-cultural understanding.
وترمي البرامج إلى تشجيع تعدد اللغات عن طريق بناء وتقوية المهارات اللغوية وتنمية وتعزيز التفاهم فيما بين الثقافات.
-
Programmes are aimed at promoting multilingualism by building and strengthening linguistic skills and developing and strengthening cross-cultural understanding.
وترمي البرامج إلى تشجيع تعدد اللغات عن طريق بناء وتقوية المهارات اللغوية وتنمية وتعزيز التفاهم فيما بين الثقافات.
-
Adoption and standardization of the alphabet and development of linguistic rules
تبني وتنميط الأبجدية والتهيئة اللغوية
-
UNESCO and the Department of Public Information of the Secretariat, global seminar on “Linguistic diversity, globalization and development”;
اليونسكو وإدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة، حلقة دراسية عالمية عن التنوع اللغوي، والعولمة والتنمية؛
-
Linguistic Diversity, Globalization and Development”, co-sponsored by the Department and UNESCO at United Nations Headquarters in December 2008.
التنوع اللغوي، والعولمة، والتنمية“، وشاركت الإدارة واليونسكو في رعايتها في مقر الأمم المتحدة في كانون الأول/ديسمبر 2008.
-
It focuses on developing their linguistic expression, collective participation and other skills, taking into consideration individual differences between the children.
ويختص بتوفير رعاية خاصة للأطفال المعاقين من سن 3-6 سنوات لتحقيق توازن ثقافي بينهم وبين غيرهم من الأسوياء، حيث يتم التركيز على تنمية مهارة التعبير اللغوي وتقبل المشاركة الجماعية وغيرها من المهارات مع مراعاة الفروق الفردية بينهم.