ejemplos de texto
  • (n) Conducting security surveys of residential areas and premises;
    (ن) إجراء استقصاءات أمنية للمناطق السكنية وأماكن العمل؛
  • - He'II be organizing security . . . . . . . and surveying.
    . . . والمسح. WwW. T T 1 T T .NeT
  • FAO, together with WFP, led in the production of agriculture and food security surveys.
    وتولت الفاو، مع برنامج الأغذية العالمي، زمام القيادة في إعداد دراسات استقصائية عن الزراعة والأمن الغذائي.
  • Comprehensive Food Security and Nutrition Survey (CFSNS)
    الاستقصاءات الشاملة للأمن الغذائي والتغذية
  • According to several food security surveys, around 50 per cent of the population of Kabul (approximately 1.7 million) and other major urban centres are highly vulnerable.
    ووفقا لعدة دراسات استقصائية أجريت عن الأمن الغذائي، فإن نحو 50 في المائة من سكان كابول (1.7 مليون تقريبا) وغيرها من المراكز الحضرية الهامة هم في غاية الضعف.
  • They ensure that all staff members and their dependants are kept fully informed of matters affecting their security and conduct security surveys of residential areas/premises.
    ويعملون على ضمان إبقاء جميع الموظفين ومعاليهم على علم تام بالمسائل التي تمس أمنهم وإجراء دراسات استقصائية أمنية للمناطق/ المباني السكنية.
  • At Headquarters, the Office of the United Nations Security Coordinator is organized into four small regional desks of three to four officers each, all of whom are required to travel frequently to conduct security surveys and training in the field.
    أما على صعيد المقر، فينقسم مكتب منسق شؤون الأمن في الأمم المتحدة إلى أربعة مكاتب إقليمية صغيرة، يعمل في كل مكتب منها ثلاثة أو أربعة ضباط، يطلب إليهم جميعا السفر بصورة متكررة بغرض القيام بمسوحات وتدريبات أمنية في الميدان.
  • According to the Joint Rapid Food Security Survey by WFP, FAO and UNRWA referred to above,4 37 per cent of breadwinners in the Gaza Strip are unemployed, while 27 per cent are unemployed in the West Bank.
    ووفقا للدراسة الاستقصائية العاجلة المشتركة بين برنامج الأغذية العالمي ومنظمة الأغذية والزراعة والأونروا المعنية بالأمن الغذائي المشار إليها أعلاه(4)، يعاني من البطالة 37 في المائة من العائلين في قطاع غزة و 27 في المائة في الضفة الغربية.
  • There must be constant security surveys by the heads of peacekeeping missions, regularly updated, to ensure that peacekeepers were not exposed to foreseeable dangers; and in general, the information and analysis components of senior mission management should be improved.
    ويجب باستمرار قيام رؤساء بعثات حفظ السلام بإجراء استقصاءات أمنية، واستكمالها بصورة منتظمة، للتأكد من عدم تعرض حفظة السلام لأخطار يمكن التنبؤ بها، وعلى العموم، ينبغي تحسين عنصري المعلومات والتحليل في الإدارة العليا للبعثات.
  • The disarmament, demobilization and reintegration consultant would carry out surveys on small arms and profiling, small arms management, security sector surveys and socio-economic surveys.
    وسوف يضطلع الاستشاري في مجال نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج بدراسات استقصائية بشأن الأسلحة الصغيرة وتوصيفها وإدارة الأسلحة الصغيرة، ودراسات استقصائية لقطاع الأمن، ودراسات استقصائية للشؤون الاجتماعية - الاقتصادية.