-
Because they're so mutable.
لأنهم متقلّبون جدا.
-
Because they're so mutable.
لأنها قادرة على التغير بشكل كبير
-
The four arms of the Mutable Cross, Virgo.
الأربعة أذرع للصليب المتقلّب، العذراء
-
For the mutable, rank-scented many, let them Regard me as I do not flatter, and therein behold themselves
انا لايمكنني مدحهم و هم لن يمدحوا انفسهم سأقول مجدداً
-
For the mutable, rank-scented many, let them regard me as I do not flatter, and therein behold themselves.
فأنا لا أمدحهم وهم لهم لنفسهم
-
So can they expect any thing but what befell the earlier people ? You will not find any change in the law of God , nor will you find divine law mutable .
« استكبارا في الأرض » عن الإيمان مفعول له « ومكر » العمل « السيء » من الشرك وغيره « ولا يحيق » يحيط « المكر السيء إلا بأهله » وهو الماكر ، ووصف المكر بالسيء أصل ، وإضافته إليه قيل استعمال آخر قدر فيه مضاف حذرا من الإضافة إلى الصفة « فهل ينظرون » ينتظرون « إلا سُنَّةَّ الأولين » سنة الله فيهم من تعذيبهم بتكذيبهم رسلهم « فلن تجد لسنَّةِ الله تبديلا ولن تجد لسنَّةِ الله تحويلا » أي لا يبدل بالعذاب غيره ولا يحول إلى غير مستحقه .
-
Yet from a long-term perspective, Shelley`s observation that "nought may endure but mutability" it is also true of culture, and enrichment grows out of mutual influences and cross-fertilisation.
ولكن على المدى البعيد فإن القول بأن التغيير هو وحده الشيء المستديم ينطبق على الثقافة أيضاً، وبأن التأثيرات المتبادلة والتلاقح الثقافي يؤدي إلى الإثراء.
-
So can they expect any thing but what befell the earlier people ? You will not find any change in the law of God , nor will you find divine law mutable .
ليس إقسامهم لقَصْد حسن وطلبًا للحق ، وإنما هو استكبار في الأرض على الخلق ، يريدون به المكر السيِّئ والخداع والباطل ، ولا يحيق المكر السيِّئ إلا بأهله ، فهل ينتظر المستكبرون الماكرون إلا العذاب الذي نزل بأمثالهم الذين سبقوهم ، فلن تجد لطريقة الله تبديلا ولا تحويلا فلا يستطيع أحد أن يُبَدِّل ، ولا أن يُحَوِّل العذاب عن نفسه أو غيره .
-
Mr. Paolillo (Uruguay) (spoke in Spanish): The environment in which humankind lives is dynamic and mutable, but the principles and values that rule human nature are stable and permanent.
السيد باوليو (أورغواي) (تكلم بالإسبانية): البيئة التي تعيش فيها البشرية بيئة دينمية متغيرة، لكن المبادئ والقيم التي تحكم الطبيعة البشرية مستقرة ودائمة.
-
It is possible that alignment of agenda items according to the priorities of the medium-term plan might offer a paradigm that is more flexible and more mutable than others proposed.
وربما أتاح وضع بنود جدول الأعمال وفقا لأولويات الخطة المتوسطة الأجل نموذجا أكثر مرونة وأكثر قابلية للتغير من النماذج الأخرى المقترحة.