ejemplos de texto
  • Life expectancies are falling in the most seriously AIDS-affected countries of sub-Saharan Africa, while infant and child death rates are on the rise.
    وانخفض معدل توقع الحياة في أكثر البلدان المنكوبة بالإيدز في أفريقيا جنوب الصحراء في حين تتجه معدلات وفيات الرضع والأطفال إلى الزيادة.
  • Where child death rates remain high, UNICEF support should continue to focus on expanding access to basic services and commodities, within a common framework such as a national development plan or poverty reduction strategy.
    ففي الحالات التي تظل فيها معدلات وفيات الأطفال مرتفعة ينبغي مواصلة التركيز في أنشطة الدعم التي تضطلع بها اليونيسيف على زيادة إمكانية الحصول على الخدمات والسلع الأساسية ضمن إطار مشترك، من قبيل الخطط الإنمائية الوطنية أو استراتيجيات الحد من الفقر.
  • Child birth and death rates stand at 36.89 and 10.75 respectively.
    ويبلغ معدلا ولادات ووفيات الأطفال 36.89 و10.75، على التوالي.
  • Measures are taken to reduce child and maternity death rates, provide safe drinking water and provide basic education for children.
    وتُتخذ تدابير للحد من معدلات وفيات الأطفال والأمهات بسبب النفاس، وتوفير مياه الشرب الآمنة وتوفير التعليم الأساسي للأطفال.
  • In most of our countries, levels of extreme poverty are still disquieting, children are suffering from malnutrition, maternal and child death rates have not been significantly reduced and full access to education and health are still a goal and not a reality.
    ففي معظم بلداننا، ما زالت مستويات الفقر المدقع تبعث على القلق، ويعاني الأطفال من سوء التغذية، ومعدلات الوفيات بين الأمهات والأطفال لم تنخفض بشكل كبير، كما أن الوصول الكامل إلى التعليم والصحة ما زال هدفاً وليس حقيقة واقعة.
  • The majority of the rural population in the country remained poor, children were deprived of the opportunity for primary education, and a sizeable number died of preventable diseases such as diarrhoea and measles. Infant and child death rates were still very high.
    وما زالت أغلبية السكان الريفيين في نيبال فقيرة، ولا يحصل الأطفال على التعليم الابتدائي، ويموت عدد كبير منهم بسبب أمراض يمكن الوقاية منها مثل الإسهال والحصبة، كما أن معدلات وفيات الرضع والأطفال مرتفعة جدا.
  • In 1997, child and juvenile death rates were 105 and 169 per 1000, as against 6 and 7 per 1000 respectively in developed countries.
    ففي عام 1997، كانت معدلات الوفيات بين الأطفال والأحداث 105 و169 في الألف، مقابل 6 و7 في الألف على التوالي في البلدان المتقدمة.
  • However, POA themes, such as reducing maternal and child deaths, reducing HIV infection rates, promoting gender equality and the need for a global partnership, were integrated into the MDG framework.
    ومع ذلك، فإن مواضيع برنامج العمل، مثل خفض وفيات الأمهات والأطفال، وخفض معدلات الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية، وتعزيز المساواة بين الجنسين، وضرورة إقامة شراكة عالمية، تم دمجها في إطار الأهداف الإنمائية للألفية.
  • Children below 15 years of age make up 43 per cent of the total population.50 At age one 99 per cent of girls and 97 per cent of boys are fully immunizeded.51 As of 1998, UNICEF reported a child mortality rate (deaths of children under five per 1,000 live births) of 8752 but no data was found disaggregated by sex.
    وقد أفادت اليونيسيف في عام 1998 بأن معدل وفيات الأطفال دون الخامسة يبلغ 87 في كل 000 1 من المواليد الأحياء ولكن لم تتوافر معلومات عن ذلك مقسمة حسب نوع الجنس.
Notices
  • Abb. CDR