No se encontró una traducción exacta para "ملكك"



ejemplos de texto
  • Und denkt daran , daß Wir euch vor den Leuten des Pharao retteten , die euch schlimme Pein zufügten , indem sie eure Söhne abschlachteten und eure Frauen am Leben ließen . Darin lag eine schwere Prüfung von eurem Herrn .
    « و » اذكروا « إذ نجيناكم » أي آباءكم ، والخطاب به وبما بعده للموجودين في زمن نبينا بما أنعم الله على آبائهم تذكيراً لهم بنعمة الله تعالى ليؤمنوا « من آل فرعون يسومونكم » يذيقونكم « سوء العذاب » أشده والجملة حال من ضمير نجيناكم « يُذبّحون » بيان لما قبله « أبناءكم » المولودين « ويستحيون » يستبقون « نساءكم » لقول بعض الكهنة له إن مولوداً يولد في بني إسرائيل يكون سبباً لذهاب ملكك « وفي ذلكم » العذاب أو الإنجاء « بلاء » ابتلاء أو إنعام « من ربكم عظيمْ » .
  • Wahrlich , Pharao betrug sich hochmütig im Land und machte dessen Bewohner zu Parteien . Eine Gruppe davon pflegte er zu unterdrücken , indem er ihre Söhne erschlug und ihre Frauen leben ließ .
    « إن فرعون علا » تعظم « في الأرض » أرض مصر « وجعل أهلها شيعاً » فرقاً في خدمته « يستضعف طائفة منهم » هم بنو إسرائيل « يذِّبح أبناءهم » المولودين « ويستحيي نساءَهم » يستبقيهن أحياء لقول بعض الكهنة له : إن مولوداً يولد في بني إسرائيل يكون سبب زوال ملكك « إنه كان من المفسدين » بالقتل وغيره .
  • Unser Herr , mache uns nicht zu einer Versuchung für die Ungläubigen und vergib uns , unser Herr ; denn Du , und Du allein , bist der Erhabene , der Allweise . "
    « ربنا لا تجعلنا فتنة للذين كفروا » أي لا تظهرهم علينا فيظنوا أنهم على الحق فيفتنوا أي تذهب عقولهم بنا « واغفر لنا ربنا إنك أنت العزيز الحكيم » في ملكك وصنعك .
  • Und ( gedenkt , ) als Wir euch von den Leuten Fir'auns erretteten , die euch eine böse Qual auferlegten , indem sie eure Söhne allesamt abschlachteten und ( nur ) eure Frauen am Leben ließen . Darin war für euch eine gewaltige Prüfung von eurem Herrn .
    « و » اذكروا « إذ نجيناكم » أي آباءكم ، والخطاب به وبما بعده للموجودين في زمن نبينا بما أنعم الله على آبائهم تذكيراً لهم بنعمة الله تعالى ليؤمنوا « من آل فرعون يسومونكم » يذيقونكم « سوء العذاب » أشده والجملة حال من ضمير نجيناكم « يُذبّحون » بيان لما قبله « أبناءكم » المولودين « ويستحيون » يستبقون « نساءكم » لقول بعض الكهنة له إن مولوداً يولد في بني إسرائيل يكون سبباً لذهاب ملكك « وفي ذلكم » العذاب أو الإنجاء « بلاء » ابتلاء أو إنعام « من ربكم عظيمْ » .
  • Gewiß , Fir'aun zeigte sich überheblich im Land und machte seine Bewohner zu Lagern , von denen er einen Teil unterdrückte , indem er ihre Söhne abschlachtete und ( nur ) ihre Frauen am Leben ließ . Gewiß , er gehörte zu den Unheilstiftern .
    « إن فرعون علا » تعظم « في الأرض » أرض مصر « وجعل أهلها شيعاً » فرقاً في خدمته « يستضعف طائفة منهم » هم بنو إسرائيل « يذِّبح أبناءهم » المولودين « ويستحيي نساءَهم » يستبقيهن أحياء لقول بعض الكهنة له : إن مولوداً يولد في بني إسرائيل يكون سبب زوال ملكك « إنه كان من المفسدين » بالقتل وغيره .
  • Unser Herr , mache uns nicht zu einer Versuchung für diejenigen , die ungläubig sind . Und vergib uns , unser Herr .
    « ربنا لا تجعلنا فتنة للذين كفروا » أي لا تظهرهم علينا فيظنوا أنهم على الحق فيفتنوا أي تذهب عقولهم بنا « واغفر لنا ربنا إنك أنت العزيز الحكيم » في ملكك وصنعك .
  • Und als Wir euch von den Leuten des Pharao erretteten , die euch schlimme Pein zufügten , indem sie eure Söhne abschlachteten und nur eure Frauen am Leben ließen - darin war für euch eine gewaltige Prüfung von eurem Herrn .
    « و » اذكروا « إذ نجيناكم » أي آباءكم ، والخطاب به وبما بعده للموجودين في زمن نبينا بما أنعم الله على آبائهم تذكيراً لهم بنعمة الله تعالى ليؤمنوا « من آل فرعون يسومونكم » يذيقونكم « سوء العذاب » أشده والجملة حال من ضمير نجيناكم « يُذبّحون » بيان لما قبله « أبناءكم » المولودين « ويستحيون » يستبقون « نساءكم » لقول بعض الكهنة له إن مولوداً يولد في بني إسرائيل يكون سبباً لذهاب ملكك « وفي ذلكم » العذاب أو الإنجاء « بلاء » ابتلاء أو إنعام « من ربكم عظيمْ » .
  • Pharao hatte hohe Gewalt im Land und machte seine Bewohner zu Parteien , von denen er eine Gruppe wie Schwache behandelte , indem er ihre Söhne abschlachtete und nur ihre Frauen am Leben ließ . Er gehörte zu den Unheilstiftern .
    « إن فرعون علا » تعظم « في الأرض » أرض مصر « وجعل أهلها شيعاً » فرقاً في خدمته « يستضعف طائفة منهم » هم بنو إسرائيل « يذِّبح أبناءهم » المولودين « ويستحيي نساءَهم » يستبقيهن أحياء لقول بعض الكهنة له : إن مولوداً يولد في بني إسرائيل يكون سبب زوال ملكك « إنه كان من المفسدين » بالقتل وغيره .
  • Unser Herr , mach uns nicht zu einer Versuchung für die , die ungläubig sind . Und vergib uns , unser Herr .
    « ربنا لا تجعلنا فتنة للذين كفروا » أي لا تظهرهم علينا فيظنوا أنهم على الحق فيفتنوا أي تذهب عقولهم بنا « واغفر لنا ربنا إنك أنت العزيز الحكيم » في ملكك وصنعك .
  • Sie schlachteten eure Söhne ab und ließen ( nur ) eure Frauen am Leben . Und darin war eine Prüfung von eurem HERRN , die überhart war .
    « و » اذكروا « إذ نجيناكم » أي آباءكم ، والخطاب به وبما بعده للموجودين في زمن نبينا بما أنعم الله على آبائهم تذكيراً لهم بنعمة الله تعالى ليؤمنوا « من آل فرعون يسومونكم » يذيقونكم « سوء العذاب » أشده والجملة حال من ضمير نجيناكم « يُذبّحون » بيان لما قبله « أبناءكم » المولودين « ويستحيون » يستبقون « نساءكم » لقول بعض الكهنة له إن مولوداً يولد في بني إسرائيل يكون سبباً لذهاب ملكك « وفي ذلكم » العذاب أو الإنجاء « بلاء » ابتلاء أو إنعام « من ربكم عظيمْ » .