No se encontró una traducción exacta para "مجسة"


Traducir Alemán Árabe مجسة

Alemán
 
Árabe
extended Results

ejemplos de texto
  • Wir werden eine weitere Verschlechterung der wirtschaftlichen Lage im Iran sehen. Anstatt die Fühler in Richtung seiner innenpolitischen Gegner auszustrecken, wird Ahmadinedschad sich weiter von ihnen abgrenzen, die Gräben werden weiter vertieft.
    سوف نشاهد المزيد من التدهور في الوضع الاقتصادي في إيران. وبدلاً من غرس المِجَس باتِّجاه معارضي سياسته الداخلية، سوف يستمر محمود أحمدي نجاد في عزل نفسهه عنهم، وسوف يزداد اتِّساع الفجوات وعمقها.
  • Die Tatsache, dass der Sicherheitsrat die Hohe Kommissarin mit zunehmender Häufigkeit einlädt, ihn über konkrete Situationen zu unterrichten, ist Zeichen für die erhöhte Einsicht in die Notwendigkeit, bei Resolutionen über Frieden und Sicherheit auch die Menschenrechte zu berücksichtigen.
    ويدل تزايد تواتر دعوات مجس الأمن للمفوضة السامية لتزويده بإحاطات عن حالات محددة على أن ثمة الآن وعيا أكبر بالحاجة إلى مراعاة حقوق الإنسان في القرارت المتعلقة بالسلام والأمن.
  • Auf der 4933. Sitzung des Sicherheitsrats am 25. März 2004 gab der Präsident des Sicherheitsrats im Zusammenhang mit der Behandlung des Punktes "Grenzüberschreitende Fragen in Westafrika" im Namen des Rates die folgende Erklärung ab:
    في الجلسة 4933 لمجلس الأمن المعقودة في 25 آذار/مارس 2004 فيما يتصل بنظر المجلس في البند المعنون ”المسائل العابرة للحدود في غرب أفريقيا“، أدلى رئيس مجس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس:
  • bekräftigt die bedeutsame Rolle, die der Generalversammlung, dem Wirtschafts- und Sozialrat und dem Programm- und Koordinierungsausschuss dabei zukommt, die wirtschaftlichen Hilfsbemühungen der internationalen Gemeinschaft und des Systems der Vereinten Nationen für Staaten, die sich infolge der Durchführung von vom Sicherheitsrat verhängten Vorbeugungs- oder Zwangsmaßnahmen vor besondere wirtschaftliche Probleme gestellt sehen, nach Bedarf zu mobilisieren und zu überwachen und gegebenenfalls auch Lösungen für die besonderen wirtschaftlichen Probleme dieser Länder aufzuzeigen;
    تؤكد من جديد أهمية دور الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة البرنامج والتنسيق في تعبئة ورصد الجهود التي يبذلها المجتمع الدولي ومنظومة الأمم المتحدة، حسب الاقتضاء، لتقديم المساعدة الاقتصادية إلى الدول التي تواجه مشاكل اقتصادية خاصة ناجمة عن تنفيذ التدابير الوقائية أو تدابير الإنفاذ التي يفرضها مجس الأمن، وفي القيام، حسب الاقتضاء، بتحديد حلول للمشاكل الاقتصادية الخاصة لتلك الدول؛
  • feststellend, dass die Resolutionen des Sicherheitsrats 1402 (2002) vom 30. März 2002 und 1403 (2002) vom 4. April 2002 noch nicht in vollem Umfang durchgeführt worden sind,
    وإذ تلاحظ أن قراري مجس الأمن 1402 (2002) المؤرخ 30 آذار/مارس 2002، و1403 (2002) المؤرخ 4 نيسان/ابريل 2002 لم ينفذا بعد بشكل كامل،
  • Er begrüßt außerdem die mündlichen Unterrichtungen, die der Rat alle sechs Monate erhält, namentlich über die Fortschritte, die bei der Weiterentwicklung des in dem jüngsten Bericht des Generalsekretärs (S/2002/1300) dargestellten Planentwurfs für den Schutz von Zivilpersonen erzielt wurden. "
    ويرحب المجس أيضا بتقديم إحاطات شفوية إلى المجلس كل ستة أشهر، تتضمن التقدم المحرز في مواصلة تطوير مفهوم خريطة الطريق، على النحو المبين في آخر تقرير للأمين العام (S/2002/1300)”.
  • Der Begriff „ Cyberangriff“ deckt eine breite Palette von Handlungen ab, die von einfachen elektronischen Sondierungen bishin zur Verunstaltung von Websites, Dienstblockaden, Spionage und Zerstörung reichen.
    إن مصطلح "الهجوم السيبراني" يغطي مجموعة واسعة من الإجراءات،تتراوح بين المجسات البسيطة المستخدمة لمحو المواقع على شبكةالإنترنت، والحرمان من الخدمة، والتجسس، والتدمير.
  • Ein weiterer Grund für die Verlagerung ist wohl starker Angebotsdruck vonseiten aggressiver krimineller Gruppen mit Ausläufern auf der ganzen Welt.
    ويرجع التحول أيضاً إلى الدفعة القوية التي شهدها المعروض منهذه العقاقير بواسطة المجموعات الإجرامية التي تستخدم مجساتها فيمختلف أنحاء العالم.
  • Durch Sensoren, die Lichtwellen in elektronische Signaleverwandeln, wurden Filme auf Weltraumteleskopen überflüssig und die Computerchiptechnologie (integrierte Schaltkreise) erlaubte den Betrieb von Kommunikationssatelliten ohne regelmäßige Reparaturenvon Menschenhand.
    فبفضل المجسات التي تحول الموجات الضوئية إلى إشاراتإلكترونية انتفت الحاجة إلى وضع الأفلام على متن التلسكوب الفضائي،بينما سمحت تكنولوجيا تصنيع رقاقات الحاسب الآلي (الدوائر المتكاملة)لأقمار الاتصالات بالعمل دون الحاجة إلى أعمال إصلاح دورية تتم بواسطةالبشر.
  • Sie reagiert, wenn das Spray auf die Sensoren trifft.
    يعمل عندما يضرب الرذاذ المجسات