No se encontró una traducción exacta para "ماهى"


Traducir Alemán Árabe ماهى

Alemán
 
Árabe
extended Results
Resultados relevantes
Resultados similares

ejemplos de texto
  • Wie würden Sie den Spielraum der syrischen Regierung nach dem Mehlis-Report und den drohenden Sanktionen der UN gegen Syrien einschätzen? Welche Handlungsmöglichkeiten hat die Führung in Damaskus noch?
    بعد قرار مجلس الأمن الذي يدعو سوريا إلى التعاون الكامل مع لجنة التحقيق الدولية في اغتيال رئيس الوزراء اللبناني السابق رفيق الحريري، ماهي الخيارات الموجودة لدى النظام في دمشق؟
  • Welche Anbindung haben Muslime in der islamischen Welt und anderswo an al-Qaradawis globale `Gemeinschaft der Gläubigen` (umma), deren institutionalisierte Autorität die IAMS zu sein anstrebt?
    ماهي الروابط التي تربط بين المسلمين في العالم الاسلامي أو في أي مكان آخر وبين "أمة القرضاوي العالمية" التي يطمح فى أن يكون "الاتحاد العالمي للعلماء المسلمين" بمثابة المرجعية التأسيسية لها؟
  • Die Inhaftierung bekannter Dissidenten, die Übergriffe der regierungstreuen Schlägertrupps bei manchen Protestkundgebungen und die Diskussionen, die in einigen Publikationen und auf persischsprachigern Websites geführt werden, sind Beleg für die Aktivitäten oppositioneller Zirkel und Einzelpersonen innerhalb Irans, doch ihr Einfluss und ihre Bekanntheit beschränken sich auf Kreise von Intellektuellen und Studenten.
    إن إلقاء القبض على بعض المشاهير من معارضي الحكومة وهجوم فرق الفتوة الموالية للحكومة على المظاهرات وتلك الحوارات – التي نشرت على صفحات الانترنت باللغة الفارسية – ماهي إلا برهان على نشاط الدوائر المعارضة وبعض الأفراد داخل إيران، غير أن تأثيرها وشهرتها تقتصر على دوائر المثقفين والطلبة.
  • wie ist das Wetter in Iraq
    ماهي حالة الجو في العراق
  • Was sind deine Ziele
    ماهي اهدافك
  • was sind Ihre Ziele?
    ماهي اهدافك
  • bekundet erneut ihre Unterstützung für die Internationale Korallenriff-Initiative, nimmt Kenntnis von der vom 25. bis 27. April 2005 auf Mahé (Seychellen) abgehaltenen Allgemeinen Tagung der Internationalen Korallenriff-Initiative, unterstützt die im Rahmen des Mandats von Jakarta für die biologische Vielfalt der Meere und Meeresküsten und des erweiterten Arbeitsprogramms für die biologische Vielfalt der Meere und Meeresküsten geleistete Arbeit betreffend Korallenriffe und nimmt Kenntnis von den Fortschritten, die die Internationale Korallenriff-Initiative und andere zuständige Organe bei der Aufnahme von Kaltwasserkorallen-Ökosystemen in ihre Programme und Aktivitäten sowie bei der Förderung der Erhaltung und der nachhaltigen Nutzung aller Korallenriff-Ressourcen erzielt haben;
    تؤكد من جديد دعمها للمبادرة الدولية بشأن الشعب المرجانية، وتحيط علما بالاجتماع العام للمبادرة الدولية بشأن الشعب المرجانية، المعقود في ماهي، سيشيل، في الفترة من 25 إلى 27 نيسان/أبريل 2005، وتؤيد الأعمال التي يجري الاضطلاع بها في إطار ولاية جاكرتا للتنوع البيولوجي البحري والساحلي وبرنامج العمل المفصل بشأن التنوع البيولوجي البحري والساحلي المتصل بالشعب المرجانية، وتلاحظ التقدم الذي أحرزته المبادرة الدولية بشأن الشعب المرجانية والهيئات الأخرى ذات الصلة من أجل إدراج النظم الإيكولوجية للشعب المرجانية في المياه الباردة في برامجها وأنشطتها ولتعزيز حفظ جميع موارد الشعب المرجانية واستخدامها على نحو مستدام؛
  • Es ist zu früh, zu sagen, wie lange dieser Konsens Bestandhaben und welche Veränderungen er bringen wird.
    ومن المبكر للغاية أن نتكهن إلى متى قد يدوم هذا الإجماع، وماهي التغييرات التي قد يجلبها.
  • Belegt es doch, dass Mauern in einer globalinterdependenten Welt etwas Unnatürliches und Künstliches sind –und daher dem Untergang geweiht.
    وإنها لدليل على أن الأسوار في عالمنا المترابط المتشابك ماهي إلا بناء غير طبيعي ومصطنع ـ وبالتالي محكوم عليهبالانهيار.
  • Wie lange bleiben Sie?
    ماهي مدة إقامتك هنا؟