Seit den Jahren 2000 bis 2001 wird dieses Druckmittel allerdings kaum noch angewandt. Seit den Attentaten vom 11. September scheint es strategisch "nicht opportun" geworden zu sein, die Täterschaft radikaler Islamisten bei den Morden in Algerien anzuzweifeln.
ولكن أداة ممارسة الضغوط هذه تكاد لا تستخدم بعد منذ العامين 2000 حتى 2001. منذ اعتداءات 11 أيلول/سبتمبر والشك في ارتكاب الإسلاميين المتطرفين لعمليات القتل في الجزائر يبدو وكأنه قد اصبح "غير نافع" من ناحية استراتيجية.
Das bedeutet natürlich, dass man, wenn Protektionismuspolitisch opportun ist, keine Tränen darüber zu vergießen braucht,dem Land durch seine Einführung zu schaden, eine Haltung, die viele Demokraten in den Vereinigten Staaten bequem finden.
وهذا يعني بطبيعة الحال أنه ما دامت نزعة الحماية مريحةوملائمة على الصعيد السياسي، فليس هناك ما يدعونا إلى ذرف الدموع بشأناحتمالات إلحاق الضرر بالبلاد بسبب الاستسلام لهذه النزعة، وهو الموقفالذي وجد العديد من الديمقراطيين في الولايات المتحدة ارتياحاً كبيراًفي تبينه.
Und wegen der Sache bei Broadway und Marcy. . . . . .wäre es politisch opportun.
في ضوء الحاله في مفترق برودواي ومارسي انه مفيد سياسيا