No se encontró una traducción exacta para "coordination"

Resultados similares


ejemplos de texto
  • In einer strategischen Studie, die der föderale Koordinationsrat für Naturwissenschaften, Ingenieurwesen und Technologie (Report of Committee on Science, Engineering and the Federal Coordination Technology Policy) geführt hat, wurde erwähnt, dass 50% der wissenschaftlichen und technologischen Arbeiten auf Englisch verfasst und herausgegeben werden, während die arabische Sprache nur einen geringen Teil der verbleibenden 50% abdeckt.
    وذكرت دراسة استراتيجية أعدها المجلس التنسيقي الفدرالي للعلوم والهندسة والتكنولوجيا أن 50% من الكتابات العلمية والتكنولوجية تنشر باللغة الإنجليزية في حين تغطي اللغة العربية حيزا ضئيلا من الـ 50% المتبقية.
  • In den Folgejahren entwickelte sich die Zusammenarbeit ungeachtet dessen graduell weiter. Beim NATO-Gipfel in Madrid 1997 wurde die Mittelmeerkoordinierungsgruppe (Mediterranean Coordination Group, MCG) von den Staats- und Regierungschefs eingerichtet.
    ومع ذلك عرف التعاون خلال السنوات اللاحقة على هذه التصريحات تطورا تدريجيا. وفي قمة مدريد لسنة 1997 تم تأسيس مجموعة التنسيق المتوسطي (Mediterranean Coordination Group , MCG) من طرف رؤساء الدول والحكومات.
  • Siehe Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, Humanitarian Response Review (New York und Genf, 2005).
     انظر: مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، استعراض الاستجابة الإنسانية (نيويورك وجنيف، 2005).
  • betonend, dass das System der Vereinten Nationen und die internationale Gemeinschaft weiterhin Unterstützung für die Friedenskonsolidierung und die langfristige Entwicklung in Burundi gewähren müssen, und in dieser Hinsicht die Einsetzung der Koordinierungsgruppe der Partner („Groupe de coordination des partenaires“) begrüßend,
    وإذ يشدد على ضرورة مداومة منظومة الأمم المتحدة والمجتمع الدولي على دعم توطيد السلام والتنمية الطويلة الأجل في بوروندي، وإذ يرحب في هذا الصدد بتشكيل ”مجموعة التنسيق بين الشركاء“،
  • ________ Note by the Secretary-General transmitting the report of the Office of Internal Oversight Services entitled “Triennial review of the implementation of the recommendations made by the Committee for Programme and Coordination at its thirty-fifth session on the evaluation of peacekeeping operations: start-up phase”.
    مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية المعنون “الاستعراض الذي يجري مرة كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات التي اتخذتها لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الخامسة والثلاثين بشأن تقييم عمليات حفظ السلام: مرحلة البدء”.
  • ________ Note by the Secretary-General transmitting the report of the Office of Internal Oversight Services entitled “Triennial review of the implementation of the recommendations made by the Committee for Programme and Coordination at its thirty-sixth session on the evaluation of peacekeeping operations: termination phase”.
    مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية المعنون “الاستعراض الذي يجري مرة كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات التي اتخذتها لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها السادسة والثلاثين بشأن تقييم عمليات حفظ السلام: مرحلة الإنهاء”.
  • Meine Kollegen und ich, die wir im Beratungsausschuss derspanischen Initiative sitzen, empfehlen, dass die Geberländer ihre Mittel auf ein einziges internationales Konto einzahlen, das wirals Financial Coordination Mechanism ( FCM) bezeichnen.
    في الوقت الحالي، أعمل أنا وبعض زملائي لصالح لجنة استشاريةتابعة للمبادرة الأسبانية، ولقد أوصينا بأن تجمع الجهات المانحةأرصدتها المالية في حساب دولي موحد، وهو ما أطلقنا عليه آلية التنسيقالمالي.
  • Für jede Krankheit werden in den einzelnen Entwicklungsländern spezielle Ausschüsse eingesetzt, diesogenannten Länderkoordinierungsmechanismen ( Country Coordination Mechanism, CCM).
    فقد أنشاء الصندوق عدداً من اللجان النوعية المتخصصة لمكافحةالأمراض، تحت مسمى "آلية التنسيق القطري"، والتي تم تشكيلها في كلٍ منبلدان العالم النامي.